Calidad de imagen justita. No se diferencia excesivamente como en otras películas de la época de la del dvd. El problema es que Entrevista con el vampiro tiene una fotografía muy oscura al rodarse prácticamente de noche en su totalidad. Así que el bluray hace lo que puede para que se note la alta definición. El sonido es un mediocre 5.1 que suena tirando a bajo
Calidad de imagen sobresaliente como no podía ser de otro modo en una película tan reciente. El sonido en el doblaje en castellano no viene en alta definición pero tiene un aceptable dts 5.1 que cumple sin grandes alardes. La carátula me parece más chula en la edición metálica que en plástico. Mucho cuidado al despegar la pegatina con el reparto y las fotos para abrir la caja, que nos pase como a mi que me la cargué sin querer. Lo peor de esta edición especial limitada es el precio.
Se ve mejor que el dvd pero el sonido del doblaje en español es para echar a correr. Las voces se oyen fatal como con eco, es lamentable. La decepción ha sido mayúscula así que la he vendido conservando mi viejo dvd que no se verá tan bien pero al menos se oye correctamente.
Calidad de imagen notablemente superior a la del paupérrimo dvd. Con decir que se veía mejor hasta en vhs... El doblaje en castellano se oye mal porque sisea. Tampoco me gusta la nueva carátula. No es que me apasionara la del dvd que es la misma que en su día tenía el vídeo pero ésta no me mola mucho. La película incluye un montaje especial del director que no mejora para nada la versión estrenada en cines sino todo lo contrario. Además hay mucho diálogo sin doblar y algunos subtítulos en español están mal escritos. Y para más inri la versión estrenada en su día en el cine aparece en una única pista sin posibilidad de saltar de escena en escena. Algo que sí se puede en la versión del director que por cierto dura veinte minutos menos, eliminando escenas que a mi me parecen interesantes y nada prescindibles. Todo muy raro.
Calidad de imagen notable con buena definición y colores vivos. El audio es aceptable teniendo en cuenta la antigüedad de la cinta. Lo que no me gusta es que en un par de largas escenas las voces de los actores cambian porque si. No creo que se deba a la censura y tampoco son secuencias añadidas en un montaje de director, parecen más bien redobladas por problemas técnicos. Quizá el doblaje original estaba deteriorado o algo por el estilo.
Calidad de imagen sensiblemente superior a la del dvd. Al igual que en ese formato el director ha atenuado el color para ajustarla a su preferencia por el blanco y negro. El sonido es correcto aunque es verdad que se aprecia una ligera disminución de la pista de doblaje en castellano bien entrada la película para después recuperarse hacia el final.
La calidad de imagen del dvd era muy buena para ser una película de principios de los setenta porque había sido renovada en 2001. Por lo tanto la calidad de imagen del bluray no me ha parecido mucho mejor. El sonido en la versión original sí que se oye en alta definición pero en el doblaje castellano tenemos que conformarnos con un mediocre mono aunque mejor eso que un cutre redoblaje para meter un sonido más potente. Mi recomendación es que si tienes el dvd el bluray no merece la pena.
Mediocre conversión al bluray. Imagen sucia y con abundante grano. Resulta paradójico que ésta se vea bastante peor que Los valientes visten de negro que se hizo diez años antes y con menos de la mitad de presupuesto. El sonido está algo mejor pero tampoco es para echar cohetes y nunca mejor dicho. No hay extras sólo patadas giratorias.
Correcta calidad de imagen y audio a años luz de la del dvd. El doblaje NO es el original sino un redoblaje mediocre realizado por actores desganados y cretinos. La voz de Chuck Norris lamentable para eso haberle puesto la de Moncho Borrajo y la de Lee Van Cleef no se corresponde con la de un tipo de su edad.
Calidad de imagen superior a la del dvd y el vídeo aunque eso no era difícil conseguirlo. De todas formas las secuencias nocturnas tienen mucho grano y se ven relativamente mal. Esta edición incluye una escena sin doblar que no aparecía en el montaje original y en la que los subtítulos aparecen varios minutos antes. Chapuza. Al menos el doblaje es el original y no se oye mal.



 
    














