RESERVAS EN AMAZON
Centauros del Desierto - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
Posesión Infernal - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
Eyes Wide Shut - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
Super Mario Galaxy: La Película - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
Super Mario Galaxy: La Película - Edición Especial Ultra HD Blu-ray

Back to Black en Blu-ray, el biopic de Amy Winehouse

24 Septiembre 2024, 19:15

La película Back to Black que cuenta la vida y el corto pero gran legado de la artista Amy Winehouse se pondrá a la venta en formato físico el próximo 30 de octubre de 2024.

Desafortunadamente el lanzamiento del Blu-ray de Back to Black estará marcado por la decisión de Universal Pictures de no incluir el doblaje en castellano con el que se estrenó en cines, aunque sí contará con subtítulos en castellano. Nadie entiende como puede pasar esto pero ha pasado más veces como con Licorice Pizza y Tár, también de Universal.

El disco vendrá con imagen 1.85:1 1080p y sonido DTS-HD Master Audio 7.1 para la versión original en inglés. No se incluyen extras.

Detalles del Blu-ray de Back to Black 1

La extraordinaria historia del rápido ascenso a la fama de Amy Winehouse y la creación de su exitoso álbum Back to Black. Contada desde la perspectiva de Amy e inspirada en sus letras profundamente personales, la película descubre a la excepcional mujer detrás del fenómeno mediático y una tormentosa relación en el centro de uno de los discos más legendarios de todos los tiempos.

43 comentarios

HermanosR
HermanosR hace más de 1 año ...

Ésto es un despropósito y debería estar prohibido.


RobertusFuenla
RobertusFuenla hace más de 1 año ...

Hoy seguramente la vea, me parece un auténtico despropósito que habiéndose estrenado doblada en cines, salga a la venta sin el doblaje.


Watdefac
Watdefac hace casi 2 años ...

De traca, edición española sin doblaje castellano. Le tenía ganas, la vi en el cine y me gustó, pero así va a ser que no la compro.


Batdance
Batdance hace casi 2 años ...

Cuando sacan ediciones mierders se dice que es porque el mercado en España esta muy mal, pero entonces cuando se sacan ediciones cuidadas como las del 79, A Contra, Elastica, Gabita es otro mercado? La diferencia es que hay distribuidoras que sí se preocupan por el espectador y cuidan el producto entre otras cosas porque hace que el producto tenga éxito y el consumidor repita.


Gus
Gus hace casi 2 años ...

Alfonso +10000

Richard Blaine76, pues yo pensaba comprarla aunque fuera un Blu-ray, por apoyar al formato y porque la película a mí si me gustó, pese a sus altibajos.

Ahora la tengo en 4K y con DTS en castellano. Hasta el diseño de la carátula en 4k que me he hecho es mucho mejor que el que pretenden vender.... Gracias Arvi por ponérmelo así de fácil.


Alfonso
Alfonso hace casi 2 años ...

Gracias a arvi me estoy dejando una pasta en discos duros, jejejej


Víctor Manuel
Víctor Manuel hace casi 2 años ...

No castellano, no se compra.


elcame
elcame hace casi 2 años ...

En plataformas ya está con español.
Estos de Universal, nos toman por tontos.

Pasando, que la metan por el c...


CinExin_1977
CinExin_1977 hace casi 2 años ...

Y no pueden avisar de que no la van a sacar en nuestro idioma en físico cuando la peli está en cine para que podamos verla en pantalla grande en castellano? o eso lo deciden después para joder a la gente?


toropedo
toropedo hace casi 2 años ...

Noop


Angel Jesus Martin Soto
Angel Jesus Martin Soto hace casi 2 años ...

Le tenía bastante curiosidad a está película pero sin el doblaje en castellano ya no la quiero ni regalada.


Amaray Films
Amaray Films hace casi 2 años ...

Ni en rebajas, no castellano, no compro. A ver si espabilan ya.


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace casi 2 años ...

Universal, y Warner, y Paramount, y Disney, nos maltratan porque el mercado español es una mierda y vende poco. Cuando mas antes lo entendais de una vez, menos lloraréis y mas os alegrarán las pequeñas locales cuando hacen las cosas en condiciones..


Jgore
Jgore hace casi 2 años ...

Mala peli y sin doblaje no se quien la va a comprar


fidelio
fidelio hace casi 2 años ...

No tiene doblaje en castellano, no tiene extras... no se esto es una invitación a verla en plataformas. Universal en sus trece de cargarse el formato físico. Pero seguimos comprandoles cualquier refrito que saquen en lata.

Un saludo.


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace casi 2 años ...

tasmania hace alrededor de 3 horas ...
En este foro tienen un apartado exclusivo de venta de ediciones italianas. Al final, todo vendrá en italiano y sin español.
Ajo y agua para todos.

Madre mía, fjavier como tienes el desdoblamiento.. Ya ni te esfuerzas en esconderlo.. ¿Quien era el que siempre se quejaba de que la gente comprase en Italia quejandose de que era por eso que nos hacian esto? ¿Quien era? No sé... alguien me suena.. bastante..


Phöenix725
Phöenix725 hace casi 2 años ...

Pues ni una ni otra, la editó Vértigo.


Phöenix725
Phöenix725 hace casi 2 años ...

Osea que pudiéndolo hacer, no lo hacen por ahorrarse dinero y trabajo, tirando del mismo disco que se va a vender en italia.
Pues eso solo tiene un nombre.
Yo como no pienso dejar que me traten de segunda, ni un duro pienso darles.
Me quedo con el pedazo de documental sobre Amy que sacó ahora mismo no recuerdo si fue Cameo o Karma.


JesusC
JesusC hace casi 2 años ...

En éste caso la exclusión es de Universal. La propia Arvi lo dijo en Twitter. Sólo hay que informarse, no inventarse nada.
Soy de los que no entienden cuando pasa eso como Arvi no se niega a sacarla (fuera será mismo disco y más barata)


Gus
Gus hace casi 2 años ...

Varo +1
Hay que ver cómo se ha dado la vuelta la tortilla con el amiguete de Arvi

A ver qué argumentos tiene ahora para defender ésto.

Estoy por hacer una página en Instagram, X o similar... Algo así como "Arvi excluding"... Voy necesitando firmas... Ahí lo dejo...


Gus
Gus hace casi 2 años ...

Yo no sé si hace la autoría o no para DeaPlaneta o para quién sea, pero lo que no puede ser es que te quieran endiñar una autoría foránea SIN CASTELLANO en España.
Y no han tenido la decencia ni de anunciarlo en la carátula. De hecho hasta la frase promocional la han dejado en español con lo cual da a confusión, por no llamarlo de otra manera.
Que se la metan por donde amargan los pepinos.


Varo
Varo hace casi 2 años ...

Las exclusiones son de universal igual que Paramount no de divisa.. doble rasero se llama mamporrero de arvi


James_Dundee
James_Dundee hace casi 2 años ...

Sin doblaje al castellano me la ahorro.


El oráculo del 4K
El oráculo del 4K hace casi 2 años ...

No creo que ARVI haga la autoría de nadie, DeAPlanega creo que hace sus autorías.

De rodas formas las exclusiones son de Universal, no de DeAPlaneta. Si podemos ver los BDinfo, siempre se les podrá echar en cara que no pongan el doblaje en un disco en el que sobra espacio, como pasa con las exclusiones de Paramount.


Neoldian
Neoldian hace casi 2 años ...

No no no


Gus
Gus hace casi 2 años ...

Si diegomp, en Blu-ray cuándo están la mayoría en 4K fuera. Pero vamos, que las autorías solo las hacen para DeaPlaneta. No entiendo cómo no las hacen también para productos de Warner, Sony o Universal, que también son de Arvi


Gus
Gus hace casi 2 años ...

Lo mismo con Tar, Licorice pizza y los Fabelmans... Ellos verán.
Que tristeza con Universal... Y Arvi, por pasar por el aro.


diegomp
diegomp hace casi 2 años ...

Las ediciones de DeAPlaneta creo que son todas autorias de Arvi.


Gus
Gus hace casi 2 años ...

Fjavier, Tasmània...curioso? No hay nada de curioso.
Arvi ha pillado el disco de fuera y le ha cambiado la serigrafía del disco y la carátula... Y listo! A ver si hay alguno que pique... Nada nuevo y no me sorprende nada. Se llama pereza y desidia. De todas las ediciones que ha sacado solo han hecho una autoría para España... The Flash. Lo demás son reciclados de autorías francesas, alemanas o italianas.
Ahora vas y te quejas de los dts 2.0 de Divisa con español


tatoadsl
tatoadsl hace casi 2 años ...

¿Si una edición de Paramount no incluye castellano es una exclusión de Divisa, pero si es Universal la que no incluye castellano es una exclusión de Universal pero no lo es de Arvi?

¿Qué brujería es esta?

Y no, que no se busque motivos como la ausencia de espacio en el disco, no tiene nada que ver. Cuando una edición no incluye castellano es una decisión exclusivamente empresarial, que ellos sabrán los motivos.


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario