
Imagen y sonido correctos. Cero extras salvo una galería de imágenes. Problema: A veces en la película hablan en inglés (me refiero a la pista de doblaje en castellano) y no aparecen subtítulos de forma automática. Hablan un inglés "italianizado", bastante fácil de entender por el acento si tienes un nivel de comprensión oral en inglés aceptable. Pero para quien no lo tenga, creo que es importante saber esta información. La única solución sería estar poniendo los subtítulos en español cada vez que se pasan al inglés y quitarlos cuando vuelven al castellano.