El repaso a las novedades en Blu-ray de esta semana está protagonizado por la editora española Ediciones 79, que actualmente solo vende a través de su tienda elsetantanou.
La compañía venderá sus primera ediciones metálicas, estuches de la marca Steelcase de dos películas dirigidas por Richard Stanley: Hardware: Programado para Matar en Blu-ray y El Demonio del Desierto (Dust Devil) en Blu-ray.
Su colección de Horror Italiano crecerá esta semana con la Trilogía de las Puertas del Infierno de Lucio Fulci compuesta por Miedo en la Ciudad de los Muertos Vivientes, El Más Allá y Aquella Casa al Lado del Cementerio. Las tres tendrán una edición limitada a 666 unidades con funda y póster, además de las correspondientes ediciones sencillas.
33 comentarios
¡Por fin se edita el clásico de Richard Stanley! Hardware: Programado para matar.
Brillante película. Ya la tengo en la cesta de mis deseos.
Yo he visto las partes online que comenté y están bien sincronizadas. Puede que haya algunas que no, pues no vi de nuevo la película completa. Pero la diferencia (en favor de la versión FlixOlé) es notable.
En Flixole también ocurre que los labios no concuerdan con el audio a veces, lo acabo de probar, como ya ocurría con el Bluray de Resen. Como comenta el compañero Alfonso es cosa del doblaje, no de la edición. Los pasos, las puertas y demás efectos de sonido están correctamente, pero la sincronización labial no siempre está bien cuadrada.
Puede comprobarlo claramente en el minuto 9:15, durante la conversación de los protas antes de entrar en el coche.
En eldoblaje.com solo consta un doblaje del año 82 para "Aquella casa al lado del cementerio". Si como decís en flixOlé está perfectamente sincronizado pero en el bluray no, no se le puede culpar al doblaje si no a la edición.
Joder… qué panorama
Sí, el original.
¿En FlixOlé es el mismo doblaje, scoresdecine1?
Lo que me deja sorprendido es que en FlixOlé no hay ningún problema. La sincronización ahí es perfecta, en esta me resulta muy incómodo verla. En inglés, perfecto. Al final acabo comprando también la edición que ya había.
Entiendo lo que decís y puede ser eso.
Que sea cosa más bien del doblaje y no de la edición en sí, y que poco se pueda hacer al respecto.
En mi caso opino igual que Alfonso LG. La he visto y bien. No niego que a veces estos doblajes de la época pueden encajar con pinzas en algunos dialogos. Pero la he podido disfrutar sin problema.
Mirad, he comprobado la edición en dvd que tengo de la película y he descubierto que no es el mismo doblaje. Parece ser uno más actual, desconozco de cuándo, pero no es el mismo sonido. Y en esta ocasión esos pequeños instantes de diferencia que antes comentaba, aquí no suceden.
Lo acabo de comprobar y no veo que ocurra eso, scoresdecine1. Sí que es verdad que hay palabras que se oyen un pelín después de moverse los labios en algunas escenas pero esto lo he visto mucho en películas de terror de la época. El doblaje no puede sincronizar el movimiento labial con las palabras en español porque no son las mismas y en ocasiones te queda esa sensación de “aquí pasa algo”. Un audio mal sincronizado es el que aparece, por ejemplo, en la edición Resen de Infierno de cobardes, que da vergüenza ajena. Aquí creo que no es fallo de la edición sino del propio doblaje que en su tiempo hizo lo que pudo. Si veis que me equivoco, corregidme por favor.
coresdecine1, no es cosa tuya, pues a mí me ocurre exactamente lo mismo.
Ayer mismo lo comprobé al ser preguntado por el compañero Alfonso LG en mi último post. Y os lo agradezco a ambos pues no me hubiera dado cuenta (o hubiera tardado en hacerlo) porque lo más probable es que la hubiera visionado primero en otro idioma y con subtítulos.
También me puse en contacto con la gente del 79 y hace un momento recibí exactamente la misma respuesta que tú. Volví a comprobarlo pues quizá me había sugestionado (?), pero la falta de sincronización me parece evidente. Lo comprobé en dos reproductores.
Les he vuelto a escribir dejándoles también constancia de momentos concretos donde esto ocurre y ofreciéndome a enviarles clips si fuera necesario.
Gracias a ti. Me parece todo raro, la verdad. Si en tu caso no hay problema, supongo que sería debido al disco, pero aseguro que en el mío la desincronización es evidente, y sólo me ha pasado un par de veces pero con blu-ray piratas.
Gracias scoresdecine1, hoy me tiene que llegar y cuando la tenga en mano lo compruebo justo donde comentas.
Ya me han contestado. Un fragmento es "Hemos revisado la película tres personas distintas y el audio en castellano no está desincronizado. Labiales, FX y banda sonora cuadran."
Yo les he respondido que no estoy de acuerdo, indicándoles ejemplos de cuatro partes claramente desincronizadas en mis dos blu-ray: 1:20, 8:24, 8:30 y 1:05:47 (aproximadamente). Repito: son sólo unos ejemplos de no pocos momentos en toda la película.
Ningún título de mi interés.
La he probado en otro reproductor y sigue el problema. Dijeron que me responderían esta tarde pero no lo han hecho.
Compré el Más Allá en edición sencilla pero todavía no lo he visto (para ver si también pasa lo del audio).
Nada para mi
Vaya hombre... ¿has probado en más de un reproductor para ver si el fallo se repetía en el otro?
Esta tarde lo dicen tras comprobarlo los técnicos. Es lo que respondieron. Yo lo he vuelto a confirmar y se oye como dije.
scoresdecine1, cuando te contesten cuéntanos, por favor :)
Gracias por tus gentiles palabras del otro día.
Eres libre de opinar sobre me lo que piensas...lástima que en tu parrafada llena de florituras y verborrea ni mencionas que vas llamando hdp a la gente por las redes. Eso es hacer trampa y ser un cobarde. Luego lo puedes vender como quieras, pero el texto está ahí.
Curioso que un ser tan deleznable y lleno de cosas censurables como yo nunca haya usado tamaña expresión.
Eso sí: tampoco tengo nada más que decir, así que nos seguiremos ignorando mutuamente.
Pido disculpas al resto de usuarios y a Mubis, pero creo que merecías una respuesta.
Lo que hagas con ella... la verdad como que me da igual.
Buen lunes al resto.
Joder… :(
Acabo de escribir. Espero la respuesta. Puse la película varias veces y confirmo que se oye desincronizado, al menos en mi reproductor (algo que nunca me ha pasado). En FlixOlé se oye sin problemas.
scoresdecine1, ¿se lo has comentado a E79? Y de ser así, ¿qué te han dicho?
"Aquella casa al lado del cementerio" tiene el audio en castellano mal sincronizado.
Nada de nada.
Uy, ésto para vosotros, jej :)
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario