
Trek
MujerNavarra (España)
Se unió a mubis el 10 Diciembre 2011
-
Detalles finales de Misión: Imposible Sentencia Final en Blu-ray y UHD 4K
1462 visitas / 34 comentarios
-
-
-
-
-
-
-
-
Edición coleccionista para el estreno de La Novia Cadáver en UHD 4K [actualizado]
6179 visitas / 50 comentarios
-
Ahora sí, Krull en UHD 4K y Blu-ray con el formato de imagen original [actualizado]
4951 visitas / 48 comentarios
-
La película original de Ghost in the Shell por primera vez en UHD 4K y Blu-ray [actualizado]
4810 visitas / 25 comentarios
-
Carátulas y contenidos de 28 Años Después en Blu-ray y UHD 4K [actualizado]
4791 visitas / 61 comentarios
-
Datos completos de Cómo Entrenar a tu Dragón en Blu-ray y UHD 4K [actualizado]
4468 visitas / 27 comentarios
-
-
-
13 comentarios
Jajajaja la coletilla es lo mejor, buenísimo!
Arkeofanes, ¿tú te has puesto alguna vez vaselina en el pelo? ¿En serio? Pues la próxima vez sube una foto, por favor, que estamos deseando verlo.
Buena pieza en la colección, Trek. ¡Ja, ja, ja!
Que urticaria me esta entrando.
Arkeofanes, queda claro que para Méjico es la traducción correcta. No hace falta explicar la gracia cuando lo leemos nosotros.
Nuestra traducción, efectivamente, sería Brillantina o Gomina.
Esto pasa en muchos otros sectores, como el automóvil. El Mitsubishi Montero español en el resto del mundo era Mitsubishi Pajero...
Y luego nos ponen a parir por que usamos el nombre de "Lobezno" desde los años 70 para "Wolverine" y se ha heredado en el cine...
Pues es de las pocas traducciones acertadas, ya que hace referencia precisamente a eso, la vaselina/gel/brillantina que se usaba para peinarse, sobretodo los hombres. Algo que vemos muy bien reflejado en la peli. Así que aunque nos parezca una aberración es sin duda una de las pocas traducciones que se salvan.
Tremendamente sensual jajaja y pensaba que lo había visto todo....
No esta nada mal jajaja.
Jajajajaja.
Jaja que grande ,objeto de coleccionismo.
Vaselina... es la palabra. Culo... es el lugar.
Lo siento matadme ya si eso.
Jajajajajaja, buenísimo!!! "Es la palabra!" jajajajaja
Siguiendo el tema abierto por Landista sobre traducciones de los títulos originales de las películas.
Edición mejicana de Grease, que tengo en mi colección solo porque la traducción del título lo merece...
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario