Fallen
9,91 €
Bajo la Misma Estrella
6,47 €
Tenet
8,89 €
22.11.63 (Miniserie)
11,07 €
Carlos, Rey Emperador - Serie Completa (Edición Libro)
15,96 €
Cuentos de las Cuatro Estaciones
31,44 €
School of Rock (Escuela de Rock)
10,09 €
Tres Anuncios en las Afueras
5,7 €
Essentials_more
 
Pack Una Terapia Peligrosa + Otra Terapia Peligrosa
13,99 €
Playmobil del coche Aston Martin DB5 de James Bond en Goldfinger
56,24 €
Infiel
10,7 €
La Boda de Rosa
7 €
Haz lo que Debas en UHD 4K
12,99 €
Playmobil de la furgoneta de El Equipo A
56,24 €
Essentials_more
 
avatar de stephenlarsson

stephenlarsson




Se unió a mubis el 23 Diciembre 2011

Licorice Pizza en Blu-ray sin doblaje

Licorice Pizza en Blu-ray sin doblaje

34 comentarios

HermanosR
HermanosR hace alrededor de 1 mes ...

Me aventuraré a ver el futuro... me apostaría algo a que los subtitulos son latinos; porque sino no tiene sentido. Es un disco ya editado y obviamente los subtitulos son los latinos. Si no fuese así, incluiría el audio castellano obviamente. Esto es una cagada monumental por sacar algo que no iba claramente a salir a la venta y así va a quedar, como la chapuza que es.


Ghostface123
Ghostface123 hace alrededor de 1 mes ...

De la peli no comment porque no la he visto,pero como edición pienso como jugon,todas las películas deberían tener el doblaje en castellano incluido como un mínimo exigible...
por qué puede sentar un precedente y como últimamente parece que por ahorrar costes van "quitando" extras,en algunas ocasiones hasta calidad de sonido,espero que no se convierta en otra excusa para abaratar precio...
Peligroso es...


Angel Jesus Martin Soto
Angel Jesus Martin Soto hace alrededor de 1 mes ...

Muy mala idea de no incluir el doblaje en castellano.


jugon
jugon hace alrededor de 1 mes ...

Ponyo, a mi me vale con la VOSE, pero ese no es el debate. Estamos en España y en España, al igual que ocurre en Francia, por ley debería de editarse TODO con el doblaje en castellano además de la VOSE. Porque que a mi me valga solo con la VOSE no quita para que otros necesiten el doblaje. Y que además, es una edición coja por todos lados.

En el momento en el que empezamos a escatimar este tipo de detalles el mercado se va debilitando progresivamente. Y hoy es este título pero mañana puede ser otro que te interese mucho más.

Yo creo que hay que pedir unos mínimos en las ediciones que se pongan a la venta aquí. Y el doblaje es uno de ellos.


Aldo Raine
Aldo Raine hace alrededor de 1 mes ...

La vi en el cine, y el doblaje me chirriaba un poco. Yo pillaré la edicio de uk, que es la misma, y además viene con slipcover y postales.


JARvideo (JoséAlvarez)
JARvideo (JoséAlvarez) hace alrededor de 1 mes ...

Arvi una tras otra...y verás con Warner ufff


JARvideo (JoséAlvarez)
JARvideo (JoséAlvarez) hace alrededor de 1 mes ...

Esto me da, que no han llegado a tiempo a negociar con Universal y estos ya tenían la autoría del disco cuando Arvi fue a negociar.


JARvideo (JoséAlvarez)
JARvideo (JoséAlvarez) hace alrededor de 1 mes ...

Si no trae castellano, me pensaré en comprarla fuera, aunque sea con subtítulos latinos, solo por no dar mi dinero a un producto vendido en España del cual existe doblaje y no le han dado la gana de ponerlo, simplemente porque la peli pasó por cines desapercibida. Que se vea la disconformidad del consumidor.

A este paso solo los grandes blockbuster tendrán doblaje.

Me parece bien que algunos las veaís en VOSE (yo algunas veces), pero me parece que nos venden un coche sin las ruedas, no es un extra, es de serie el doblaje, así de simple.


JARvideo (JoséAlvarez)
JARvideo (JoséAlvarez) hace alrededor de 1 mes ...

Y seguro que en cualquier plataforma la pondrán con castellano y será con los derechos de Arvi, ya que es la distribuidora en España (que alguien me corrija si me equivoco)


XBG
XBG hace alrededor de 1 mes ...

Extras subtitulados en castellano o no compro


AlCine
AlCine hace alrededor de 1 mes ...

Esperemos que rectifiquen como con Tokyo Godfathers o Los Mitchell contra las Máquinas, aunque esas eran de Sony.


diegomp
diegomp hace alrededor de 1 mes ...

Es decisión de Universal. No de Arvi.
Arvi ha decidido editarla así, la otra opción era no sacarla en España


Gus
Gus hace alrededor de 1 mes ...

Claro que tienen los derechos. Lo que no quieren es hacer una autoría nueva para España. Lo que pasa es que es más cómodo aprovechar discos de fuera que ya están editados, porque sino es eso no me lo explico.


AlCine
AlCine hace alrededor de 1 mes ...

¿Cómo no van a tener los derechos del doblaje si la distribuidora de la película en España es Universal y la que edita es Universal?


calico31
calico31 hace alrededor de 1 mes ...

"Mal vamos así, nos empujan a dejar el físico"
Alguien que lo tiene claro... Por lo menos vendrá en bluray y no en dvd...


ALDO
ALDO hace alrededor de 1 mes ...

En otros países también se anuncia con subtítulos en español.


Linkale
Linkale hace alrededor de 1 mes ...

Antes se hacían doblajes para lanzamientos domésticos y ahora se lanzan sin doblaje en formato doméstico películas que lo tienen. El mundo al revés.


Verlorene
Verlorene hace alrededor de 1 mes ...

Me asombra que no incluya doblaje habiéndolo y que al Anderson este no le termine de convencer el 4K doméstico. ¿Otro que ve las pelis en VHS, originales o grabadas de la tele, como Tarantino? Lo flipo.:o


XBG
XBG hace alrededor de 1 mes ...

Yo lo veo todo en VOSE. Éso sí, que el subtitulado sea castellano, no latino.


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace alrededor de 1 mes ...

jugon, pero a ver, si hay gente que no le importe o no lo necesiten porque pueden ver VOSE, ¿porque ahora son estupidos por pasar por el aro y comprarla?


Hitman44
Hitman44 hace alrededor de 1 mes ...

Si la pelicula se ha proyectado en el cine a 4K y en un par de salas incluso inflada a 70 mm,¿como no va a querer el 4K permitiendo eso y existiendo por ejemplo su El hilo invisible a 4K fuera de España?Es un sin sentido eso,no es logico


Ghidrah
Ghidrah hace alrededor de 1 mes ...

Hitman44 el director al parecer está en contra de que sus películas se editen en 4K, así que seguramente no la saquen. En cuanto a la noticia es simplemente vergonzoso.


jugon
jugon hace alrededor de 1 mes ...

Desde el respeto... Si es un insulto y una mierda como estoy leyendo por aquí, 2 cosas:

1.- Quejas a la distribuidora.
2.- NO comprar el producto.

Porque si es una mierda y un insulto y vamos encima nosotros como idiotas a comprarla, al final a la distribuidora le estamos diciendo que pueden editar cualquier mierda de cualquier manera que los consumidores vamos a comprarla igual. Y así luego tenemos el mercado que tenemos.


Saltafungus
Saltafungus hace alrededor de 1 mes ...

La pillaré, pero es un insulto.


JARvideo (JoséAlvarez)
JARvideo (JoséAlvarez) hace alrededor de 1 mes ...

Pues nada, cuando se anuncie aquí en mubis, comentar en el post que nadie la vamos a comprar sin doblaje, el cual existe y tiene.

Pensaba comprarla a ciegas, ya que no pude verla en cines, y el director me encanta, pero así no.

Mal vamos así, nos empujan de dejar el físico.


leoky
leoky hace alrededor de 1 mes ...

Si se edita así es por que bien Arvi no tiene los derechos del doblaje y no han querido comprarlo o por que no se lo han querido vender.

Si es en VOS o nada siempre prefiero que se edite.


Gus
Gus hace alrededor de 1 mes ...

Q cachondos estos de Arvi...
In Spain without spanish

¿Que será lo próximo?

Miedo me da cuando saquen THE BATMAN. Son capaces de dejarla en versión original también con la excusa de que ponen atmos (tan demandado a Warner)... Tampoco me extrañaría.


incineroar
incineroar hace alrededor de 1 mes ...

Arvi arvieando xD


Hitman44
Hitman44 hace alrededor de 1 mes ...

Pues a esperarse que salga en 4K fuera,no vuelvo a cometer el error de Malignant de pillarme el blu-ray por anunciar tarde la 4K y ademas para solo vose vendra foranea


Comandante Cobra
Comandante Cobra hace alrededor de 1 mes ...

Esto hay que reclamar antes de que salga, no pueden comercializar esto


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario