Javi83
42 años HombreSe unió a mubis el 2 Diciembre 2011
-
-
Lanzamiento de 28 Años Después: El Templo de los Huesos en Blu-ray, 4K y Steelbook [actualizado]
3840 visitas / 22 comentarios
-
El remake de El Vengador Tóxico -con Peter Dinklage- en Blu-ray [actualizado]
2127 visitas / 20 comentarios
-
-
-
-
-
-
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en UHD 4K y Blu-ray para marzo de 2026
5379 visitas / 15 comentarios
-
-
-
Lanzamiento de 28 Años Después: El Templo de los Huesos en Blu-ray, 4K y Steelbook [actualizado]
3840 visitas / 22 comentarios
-
-
Reportajes



![Lanzamiento de 28 Años Después: El Templo de los Huesos en Blu-ray, 4K y Steelbook [actualizado]](/media/articles/35741/361572/lanzamiento-de-28-anos-despues-el-templo-de-los-huesos-en-blu-ray-4k-y-steelbook-c2_xs.jpg)
![El remake de El Vengador Tóxico -con Peter Dinklage- en Blu-ray [actualizado]](/media/articles/35740/361579/el-remake-de-el-vengador-toxico-en-blu-ray-c2_xs.jpg)

![Fotografías del pack elastica [año cero] en Blu-ray](/media/articles/35747/361682/fotografias-del-pack-elastica-ano-cero-en-blu-ray-c2_xs.jpg)





![Drácula -dirigida por Luc Besson- en Blu-ray con funda [actualizado]](/media/articles/35733/361470/dracula-dirigida-por-luc-besson-en-blu-ray-con-funda-c2_xs.jpg)



7 comentarios
Cuando la compre ya lo pondré.
Tengo pelis en dvd que pone "C. SPANISH de Castillian Spanish" y luego es latino, la suelen liar, no digo que no lo lleve, pero hasta que alguien no meta el disco en un reproductor y lo escuche no me fiaría del todo.
Espera que no sea una cagada, que tengo algún dvd de usa, pone eso y luego latino, se ve que no distinguen.
lugosival si miras bien pone C.Spanish que quiere decir Castilian spanish vamos Castellano.
eso no es castellano, cuando en USA pone castellano es español, cunado pone spanish es latino,
Es bueno saberlo, gracias.
Para mi una buena noticia que quería compartir.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario