Anuncio de Anatomía de una Caída en Blu-ray

Anuncio de Anatomía de una Caída en Blu-ray

Edición especial para La Zona de Interés en Blu-ray

Edición especial para La Zona de Interés en Blu-ray

avatar de fjavier_gr

fjavier_gr

Hombre
Granada

Se unió a mubis el 1 Septiembre 2022

Petición a Divisa

Petición a Divisa

66 comentarios

Richard Blaine 76
Richard Blaine 76 hace alrededor de 1 año ...

Pues el tuyo utilizando la procedencia de uno para "argumentar" tampoco es que demuestre un intelecto digno del Nobel.... es lo que tiene moverse entre el "ganado".


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace alrededor de 1 año ...

A mí me va la tortilla de patatas normal a secas pero si la cebolla está bien pasada también me gusta.


Varo
Varo hace alrededor de 1 año ...

no javier desconozco lo que dejas o haces de hacer, y me reitero yo contactaría con divisa, igual ni te contestan pero seguro que nota toman.


fjavier_gr
fjavier_gr hace alrededor de 1 año ...

Varo, no desconoces nada (y el resto tampoco), lo he explicado muchas veces en todos los foros que hemos compartido durante los últimos años.


Samuel Limón
Samuel Limón hace alrededor de 1 año ...

Aquí lo importantes es:
¿Sois de mortadela con aceitunas o sin?
¿Tortilla de patatas con cebolla o sin?
Y, lo verdaderamente relevante...
¿Sois más de Paquirrín o de la Pantoja?


Varo
Varo hace alrededor de 1 año ...

De todas formas ya sabes que lo que publico en Twitter y mubis, y que tiene que ver con algo que ha hecho mal Divisa (o ARVI), también se lo envío por correo directamente a ellos.... no lo descnozco de ahi mi pregunta, sino pues me la hubiera ahorrado


Varo
Varo hace alrededor de 1 año ...

Varo, lo pongo por aquí porque así si lo corrigen luego no se diga que ha sido por obra del Espíritu Santo ... ah vale lo que quieres es palmadita en el pecho y protagonismo? ok aclarado pues


Daisuke
Daisuke hace alrededor de 1 año ...

Como dijo Pennywise: Todos reflotaréis conmigo.
Perdón, no pude evitarlo XD


Alfonso
Alfonso hace alrededor de 1 año ...

Inexperado no jodas que yo compro esas galletas, eso sí, no soy celiaco y me las como agusto, así que divisa siga sacándolas y las temporadas 4 y 5 de gomorra tambien


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace alrededor de 1 año ...

Pues yo también refloto, que mi causa también es importante, a ver si se me escucha.

Yo voy a abrir un Change.org a ver si logramos convencer a frjaviergh para que me compre un equipo Atmos y así me pueda unir a su causa.


YoSoyInex
YoSoyInex hace alrededor de 1 año ...

Yo también debería reflotar mi mensaje, pues lo de la celiaquía es bien serio y puede haber intoxicaciones, pero no serviría de nada reflotarlo porque volverías a copiar lo mismo encima de esto, no?


MartiCampins
MartiCampins hace alrededor de 1 año ...

Realmente aún le seguís dando bombo al mismo tema? Dejad que suba los posts e ignoradlos, porque no va a llevar a ningún lado todo este asunto


Richard Blaine 76
Richard Blaine 76 hace alrededor de 1 año ...

"Incluye otras lenguas de origen latino diferentes al español". En serio? De dónde proviene entonces "tu" español? De los romanos. Y en qué hablaban los romanos? En latín. Las lenguas que tu denominas de origen latino provienen de nuestro Castellano. TODOS hablamos Español (por eso es la segunda lengua más hablada del mundo) y luego según el país puede ser en castellano, mejicano, argentino, etc. Las lenguas de origen latino son el español (y menos el euskera, el resto de lenguas cooficiales del país), el francés, el italiano, etc. Así que deja de confundir el personal pq lo que dices no tiene ningún sentido, como reclamar un doblaje en "nuestro" idioma de Coco y otras cintas de Disney. Y del tema de Dolby Atmos, Códecs y todo el resto no tengo ni la más remota idea, pero como mínimo intento escuchar y aprender de otros usuarios que demuestran con creces que les apasiona y dominan el tema. En tu caso, te limitas a seguir con la tuya ignorando el resto de aportaciones, y volviendo una y otra vez al Día de la Marmota. Tendré mil y un defectos, pero hoy me llevo información interesante de otros usuarios sobre el tema... dudo que este sea tu caso. Y estás en todo tu derecho, pero que después de 67 comentarios no cambies ni un mísero punto o una coma, pues un poco significativo es.


fjavier_gr
fjavier_gr hace alrededor de 1 año ...

Varo, lo pongo por aquí porque así si lo corrigen luego no se diga que ha sido por obra del Espíritu Santo y no porque se lo haya dicho yo. (Aunque lo seguiréis diciendo, porque es lo que hacéis siempre).

Y si no lo corrigen, pues quedan en evidencia que pasan de cuidar el producto, no pueden decir que no lo sabían, que se les había pasado, etcétera.

De todas formas ya sabes que lo que publico en Twitter y mubis, y que tiene que ver con algo que ha hecho mal Divisa (o ARVI), también se lo envío por correo directamente a ellos.


fjavier_gr
fjavier_gr hace alrededor de 1 año ...

Lo vuelvo a subir, que si no se queda muy atrás.

----

Hola compañeros,

Voy a comentar un tema del que se ha hablado en varias ocasiones y que pienso que puede ser del interés de todos, me refiero al cuidado de la información de las contracarátulas que hace Divisa, como la imagen de ejemplo.

Respecto a la imagen:
- Los discos 4K son Ultra Alta Definición (no Alta definición como indican).
- La resolución para el 4K es 2160p (en Coco han puesto 1080p).
- La relación de aspecto será la que sea en cada película, pero si quieren indicar que se muestra en 16:9 (no en 16x9) me parece bien ya que en otras ocasiones se mostrará en 4:3 (no en 4x3), esto también es aplicable a los discos Blu-ray.
- Más allá de que pongan los logos, en la tabla de características del disco 4K, tras la resolución, también debería decir si tiene HDR10, en el caso de títulos de Paramount también pueden incluir Dolby Vision (si pone Dolby Vision no es necesario poner HDR10), y en el caso de Disney esperemos que algún día también.

Ejemplos:
Imagen: 2160p Ultra Alta Definición / HDR10 / 2.39:1 / 16:9
Imagen: 2160p Ultra Alta Definición / Dolby Vision / 2.39:1 / 16:9

Respecto al sonido:
- Cuidar que la información que se muestre sea la que realmente trae el disco para cada idioma, en cuanto a códec, canales, etc.
- En los títulos de Paramount, indicar idioma + códec + número de canales (y objetos en Atmos o DTS:X).

Parece que quisieran inflar las características reales de la pista usando un nombra más largo, no tiene sentido poner Castellano en 5.1 Dolby Digital Surround, un 5.1 siempre es sonido envolvente, por eso sería mejor poner Castellano en Dolby Digital 5.1.

Por otra parte tenemos la VO en inglés, en ese caso parece que la intención es la contraria, desinflar la información para no hacer tan evidente la diferencia respecto a los doblajes.

Las pistas Dolby Atmos o las DTS:X, normalmente son 7.1 y tienen también los altavoces de techo que suelen ser .2 o .4, por tanto, debería poner Dolby Atmos 7.1.4. Y por último, incluir la información del número de objetos que maneja esta pista, en algunos casos suelen ser 11 objetos, por lo que quedaría así: inglés en Dolby Atmos 7.1.4 (11 objetos).

Ejemplos:
Inglés Dolby Atmos 7.1.4 (11 objetos)
Castellano Dolby Digital 5.1

Saludos.

----

Y se me había olvidado, el tema de los nombres de las pistas para diferenciarlas siempre se ha utilizado castellano para indicar español de España, y español o español latino para indicar el español de Hispanoamérica. En JoJo Rabbit, han puesto español a secas cuando debería ser Castellano.

Pero si queremos ser precisos en la denominación de idiomas deberían ser español (España) y Español (Hispanoamérica), en ningún caso latinoamericano ya que eso incluye otras lenguas de origen latino diferentes al español.


Varo
Varo hace alrededor de 1 año ...

Verlorene es probable, pero yo es lo primero que haría eso sin duda.


YoSoyInex
YoSoyInex hace alrededor de 1 año ...

Yo ayer me pasé la tarde en urgencias, por no poner en la carátula que puede contener trazas de galleta maría (y soy celiaco). Resulta que aparte de dueña de Resen, Divisa también fabrica galletas Fontaneda.


Varo
Varo hace alrededor de 1 año ...

Y porque no le mandas directamente la petición a divisa?


ryder
ryder hace alrededor de 1 año ...

Muchísimas gracias por toda la información...

Repopo.


Samuel Limón
Samuel Limón hace alrededor de 1 año ...

El tema está centrado.
Repopo te ha dejado por los suelos y sigues reflotando el tema… Ahí se ven las luces.


Varo
Varo hace alrededor de 1 año ...

Queremos atmos en castellano, eso sí no tenía ni puta idea ni como funciona. Pero buscador en Google y cuatro vídeos que encontramos en Youtube. Todo muy coherente sin duda


Cameron
Cameron hace alrededor de 1 año ...

Podéis decir lo que queráis, no tenéis argumentos. Cualquiera puede acceder a la información proporcionada por Dolby:

https://www.dolby.com/us/en/professional/content-creation/dolby-atmos/dolby-atmos-renderer-guide.pdf

No os piquéis tanto, que mami os va a tener que poner crema.


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace alrededor de 1 año ...

Yo voy a abrir un Change.org a ver si logramos convencer a frjaviergh para que me compre un equipo Atmos y así me pueda unir a su causa.


Varo
Varo hace alrededor de 1 año ...

Nunca se utilizarán altavoces adicionales jajajja lo que tu digas. Yo ahora lo de Disney lo escucho en 7.1.4...y no se utilizan altavoces adicionales no


Samuel Limón
Samuel Limón hace alrededor de 1 año ...

Y venga a hablar el colega.
Tío, ¿te quieres callar ya?
Que no tienes ni idea de lo que estás hablando y estás dejándote en evidencia -como cada día de la semana, por otro lado-.
Repopo sabe de lo que está hablando, es más que evidente, cállate, cierra la boca, escucha a alguien que sabe y quizá, sólo quizá, aprendas algo, para variar.


Cameron
Cameron hace alrededor de 1 año ...

"Atmos para el hogar puede hacer 12, 14 o 16 objetos en total.

La versión teatral puede definir hasta 128 canales (10 canales de base en una configuración 7.1.2 y 118 objetos dinámicos).

Luego, cuando se exportan para la mezcla casera, los objetos dinámicos se combinan usando una técnica Dolby llamada "codificación espacial". Se combinan en grupos de objetos que están cerca unos de otros y luego se mueven como una unidad."

Página 264 explica el método "Spatial Coding":

https://www.dolby.com/us/en/professional/content-creation/dolby-atmos/dolby-atmos-renderer-guide.pdf

"La complejidad de la mezcla depende del estudio que la haga y, por ejemplo, las películas de Disney están bloqueadas en 7.1.4 y ni siquiera usan grupos de objetos en movimiento. Por lo tanto, nunca se utilizarán altavoces adicionales como anchos frontales."


Cameron
Cameron hace alrededor de 1 año ...

@Ropopo y compañía, si tenéis tiempo, recomiendo que veáis el siguiente vídeo, una entrevista a Ricardo Viñas, Senior Sound Consultant en Dolby Laboratories. Cuando lo veáis, si es que lo hacéis, entonces ya me discutís.

Lo del espacio es evidente. En un BD no puedes meter 128 sonidos con sus metadatos correspondientes.

https://www.youtube.com/watch?v=7GHCUgREk28


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace alrededor de 1 año ...

Pero a ver, ese 1080p en el lado 4K es una errata, como también lo era que la fuente y letras no estaban bien alineadas, pero luego se han corregido. Estamos a un mes y pico de salida, todavía tienen tiempo para arreglar eso, las carátulas son provisionales..

Ya te han explicado abajo que 16x9 y 16:9 son igualmente aceptables.. yo de verdad que entiendo que tienes ''buenas intenciones'' pero es ser demasiado tiquismiquis.


fjavier_gr
fjavier_gr hace alrededor de 1 año ...

Ponyo, la contracarátula de Disney para EE.UU. y otros países, no contiene los errores comentados: no pone que el 4K sea "Alta definición" sino Ultra Alta Definición, tampoco pone "1080p" sino 2160p, y para expresar el formato 16:9 tampoco usa 16x9. Y pone sonido inglés Atmos 7.1.4, que es lo que comento que debería especificar las de Paramount, y añadir el número de objetos dinámicos en ambos casos. Disney tampoco utiliza "surround" como coletilla de las pistas Dolby Digital 5.1, que si utiliza en las de Paramount. En todo esto se resumen lo que comenté al principio de la foto.


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace alrededor de 1 año ...

Mi pregunta es.. Divisa seguramente hace la contraportada, pero tiene que seguir una base de Disney, digo yo, a lo mejor no pueden modificar nada para hacer todo lo que pide frjavier. Divisa solo puede traducirla y poco más, no?


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario