Steelbook de Mystic River en Blu-ray con castellano
Steelbook de Ninja Turtles: Caos Mutante en UHD 4K y Blu-ray con castellano en amazon Italia
La Intérprete en Blu-ray con castellano
Canal de ofertas de mubis en telegram
avatar de fjavier_gr

fjavier_gr

Hombre
Granada

Se unió a mubis el 1 Septiembre 2022

Explicación de ARVI a la falta de doblajes.

Explicación de ARVI a la falta de doblajes.

18 comentarios

tatoadsl
tatoadsl hace más de 1 año ...

Añado algo de lo que me he acordado al respecto de incluir un doblaje y que normalmente se ignora. El antecedente es el redoblaje latinoamericano que hizo Disney de muchos titulos para no tener que pagar derechos a los actores de doblaje. Alguien más entendido en doblaje quizás pueda confirmarlo o al menos corregirme si no estoy en lo cierto.

Los doblajes aunque pertenezcan al estudio, generan unos costed digamos de royalties los actores que han trabajado en el mismo. Por lo tanto un doblaje incluído en un disco que no se va a lanzar en un territorio si que genera un gasto, que puede no ser recuperable (la importación de titulos a fin de cuentas no es tan amplica).
Por lo tanto si hay una decisión, de quien sea, de no lanzar un titulo en España, la no inclusion de doblaje fuera es no aumentar el coste de una edición.


Varo
Varo hace más de 1 año ...

como se ha dicho correctamente... y que ya dije esta mañana sobre el bluray... al final quien decidió no incluir el audio en el UHD fue quien hizo el disco que fue Warner. Decisión que tomó al contrario al hacer una nueva autoría del Blu-Ray donde si que incluyó el castellano....
pues eso ahi esta el bluray remasterizado (nuevo) con castellano y en itunes toditas las navideñas


Varo
Varo hace más de 1 año ...

Fácil Javier como distribuidor tienes que hacerte cargo de un paquete, y suele haber mínimo de unidades, que no puedes devolver y que pagas con la misma. Por tanto entiendo que a veces no quieran arriesgarse


fjavier_gr
fjavier_gr hace más de 1 año ...

tatoadsl, gracias por tu extensa explicación. Solo me queda la duda: ¿Qué sentido tiene no incluir un doblaje que ya tienes en otros formatos, sobrando espacio en el disco y pudiéndolo vender a través de importación en el caso de que ARVI o Divisa digan que no les interesa? No es la primera vez que un disco no llega a España y tiene castellano para poder importar, al final son ventas que hace la major sea en el país que sea.


ironconrad
ironconrad hace más de 1 año ...

Claramente son discos que Warner etc han hecho sin pensar en España. No se cuento puede hacer ARVI al respeto. Mismamente el caso de Noche de miedo era un disco no pensado para España pero Coló como tal por ser un steel y tener Subs, y extras subtitulados.


tatoadsl
tatoadsl hace más de 1 año ...

Conviene no mezclar casos porque cada caso es un mundo diferente y Arvi es distribuidora de 3 majors y cada una va por libre, tiene su politica y lo que aplica para una no tiene porque aplicar para otra.

- Polar Express es de Warner.
- Noche de Miedo es de Sony.

Aunque la distribuidora de ambas sea Arvi, la politica de cada major puede ser diferente.

Es posible que Warner pregunte a los licenciatarios si están interesados en determinado producto de catálogo (aunque nueva en el formato Polar Express no deja de ser un título de catálogo). O puede que no pregunte y hagan lo que quiera. Y con Sony tres cuartos de lo mismo o lo contrario. O con Universal.

Es decir, Arvi trabaja con Universal, Warner y Sony, 3 acuerdos diferentes y además 3 majors que tienen políticas diferentes en a lo que lanzamientos se refiere.

Pero al final la que está aquí y conoce el mercado es Arvi, la que puede decir a las majors que lleva como funcional el mercado en España, que se vende y que no se vende, que puede interesar o no puede interesar, ya que las majors se han ido de aquí. Pero las majors también tienen que escuchar a Arvi (en el caso que Arvi pase la información como es) y eso no siempre pasa.

Con esto quiero decir, que lo aplicable a lanzamientos de Warner no tiene porque ser aplicable a los de Sony o a los de Universal y viceversa.

En cuanto a la pregunta de antes de si una autoría se hace 7 meses antes. Pues no es que se haga 7 meses antes, es que hay autorías pensadas (que no hechas) incluso antes de que una película llegue a los cines y ya pensando de antemano que se va a incluir y que no.

Luego, los audios, que se incluya en una edición (DVD por ejemplo) no quiere decir que se tengan derechos para incluirlos en otra edición (si el doblaje no es tuyo tienes que negociar con quien lo tenga y a veces te lo ceden para un determinado uso, en otros casos la major lo recupera, etc...) por eso cada caso es diferente y las circustacias diferentes.

Y al final, por mucho distribuidor que haya en España, por mucho licenciatario, la culpa final de que una edición sea como sea es del editor que es quien decide que entra en una edición y que no.
Suponiendo que el "anterior licenciatario" dijera que no le interesaba Polar Express, al final quien decidió no incluir el audio en el UHD fue quien hizo el disco que fue Warner. Decisión que tomó al contrario al hacer una nueva autoría del Blu-Ray donde si que incluyó el castellano.


calico31
calico31 hace más de 1 año ...

Todos sabemos que el responsable de esta situación es putin... Solo tengo curiosidad por conocer qual será la siguiente excusa de arvi...


XBG
XBG hace más de 1 año ...

La culpa fue del cha-cha-cha.


fjavier_gr
fjavier_gr hace más de 1 año ...

Gracias Varo por la respuesta, ha sido muy esclarecedora.


Varo
Varo hace más de 1 año ...

La culpa es de warner obviamente, pero esta claro que Arvi pinta muy poco y cada vez menos eso esta claro. si es que hasta un ciego lo ve. tienes todos los clasicos de warner navideños sin castellano, y lo de polar hasta en suahili y chikitistani... eso si los bluray remasterizado con castellano no te extrañe en un futuro los veas por aqui y como dije en itunes warner los tiene todos con perfecto castellano.


fjavier_gr
fjavier_gr hace más de 1 año ...

"Varo hace ...
Trola como una catedral Warner hizo el disco y puso los idiomas q le dio la gana"

Varo, ¿entonces la culpa es de WB?


Varo
Varo hace más de 1 año ...

Ayer le preguntamos por la lata de candyman y contestaron que esa peli no era de ellos, cuando ya distribuyeron la sencilla. No saben ni lo que dicen


Varo
Varo hace más de 1 año ...

Por cierto en iTunes todas con castellano


Varo
Varo hace más de 1 año ...

Trola como una catedral Warner hizo el disco y puso los idiomas q le dio la gana


Varo
Varo hace más de 1 año ...

Menos trola , polar sale ahora y ahora es arvi la q distribuye. La licenciataria dice, esa peli es de warner si no quiere poner castellano pues.... Y todas las pelis navideñas de warner lo msimo


fjavier_gr
fjavier_gr hace más de 1 año ...

tatoadsl, me quedan estas preguntas:

- ¿Quién es el culpable de esta situación, de FOX (Disney) o de ARVI, FOX (Disney) nunca ha puesto impedimentos para que nos llegaran los títulos de WB?

- ¿Cómo se puede decidir una licenciada sobre un título posterior a que finalice el acuerdo?

- ¿Las autoría se hace con más de 7 meses de anticipación?


tatoadsl
tatoadsl hace más de 1 año ...

Warner lleva licenciada en España al menos desde 2015 cuando se fue de aquí y sus productos los empezó a distribuir Fox.
Cuando Disney compró Fox fue Disney quien empezó a distribuirla, hasta que en mayo de este año empezó a hacerlo Arvi.

Actualmente ninguna major tiene distribución directa en España.


fjavier_gr
fjavier_gr hace más de 1 año ...

Hola compañeros,

Aquí tenéis la explicación que ARVI ha dado en Twitter a la pregunta sobre la falta de doblaje en el disco 4K de Polar Express que contiene 16 doblajes y la VO.

Por una parte están confirmando lo que ya os he repetido yo mismo en numerosas ocasiones, que la ausencias de doblajes en los discos 4K no es culpa de las majors sino de las licenciatarias.

Por otra parte, ¿Warner Bros estaba licenciada? Se suponía que no, que solo estaba distribuida Disney. La prueba de ellos está en que mientras los 4K de Disney no llegan a España, los de WB si han llegado.

Saludos.


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario