
CharlotteTokyo
Se unió a mubis el 29 Enero 2012
-
-
-
-
-
Lanzamientos de Selecta Visión en Blu-ray y UHD 4K para octubre de 2025
4309 visitas / 15 comentarios
-
-
-
-
-
Tron y Tron Legacy en Steelbook y ediciones sencillas UHD 4K [actualizado]
7090 visitas / 48 comentarios
-
-
Adelanto de las novedades de Arvi en Blu-ray y UHD 4K de octubre de 2025
5928 visitas / 40 comentarios
-
Edición coleccionista de la Trilogía de Batman El Caballero Oscuro en UHD 4K
5743 visitas / 32 comentarios
-
Todos los detalles de Los 4 Fantásticos: Primeros Pasos en Blu-ray y UHD 4K
5742 visitas / 47 comentarios
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en Blu-ray y UHD 4K para septiembre de 2025
4621 visitas / 20 comentarios
9 comentarios
En efecto, el título "Matar a un ruiseñor" es incorrecto gramaticalmente. Ésta edición del 100º aniversario es la que lleva el título como debe ser. También algunas ediciones del libro de Harper Lee -no muchas, la verdad- se publicaron con el título incorrecto; seguramente por una traducción excesivamente literal del original "To kill a Mockingbird".
Anda que jaja.
En la trasera de 'Los Vengadores'...tanto el amaray como el cartoncito del Steelbook. El nombre de director Joss Whedon esta mal escrito en la sinopsis. Dice 'Joss Whendon' XD
Tambien esta mal escrito el nombre de David Lynch en "Corazón salvaje"
Me suena haber oido algo respecto al tema de "Matar un ruiseñor", no se si en alguna discusión sobre gramática donde ese decia que "Matar a un ruiseñor" estaba mal dicho. Lo de "Pasaejero" si que no tiene perdón
Gracias por el aporte Phöenix725.Pues si JackBurtonalrescate esta desde hace algún tiempo.
curioso. Seguro que hay más que no nos percatamos. No sabia que estaba en blu-ray Pasajero 57
Ahora que comentas eso me he acordado del nombre de Johnny Depp en la peli Chocolat.Que esta escrito Deep.
¿Alguna más?.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario