Canal de ofertas de mubis en telegram

avatar de Fer Lorente

Fer Lorente

26 años Hombre


Se unió a mubis el 9 Mayo 2019

Edición Extranjera con Castellano: La Niñera Mágica (Nanny McPhee) (2006) (Universal Pictures)

Edición Extranjera con Castellano: La Niñera Mágica (Nanny McPhee) (2006) (Universal Pictures)

7 comentarios

Fer Lorente
Fer Lorente hace más de 2 años ...

Un placer ayudar JoseH. Y gracias a Angel Jesus Martin Soto y Allmyblurays por sus comentarios.


JoseH
JoseH hace más de 2 años ...

Muchas gracias @Fer
Estas cosas ayudan a que encontremos títulos que ya creíamos inaccesibles (o pasto de los especuladores).


Angel Jesus Martin Soto
Angel Jesus Martin Soto hace más de 2 años ...

Buena compra y gracias por la información Fer Lorente ;-).


Allmyblurays
Allmyblurays hace más de 2 años ...

Grande Fer


Fer Lorente
Fer Lorente hace más de 2 años ...

También han añadido la Edición Alemana y la Edición de EEUU al apartado de Ediciones Extranjeras / Importación.


Fer Lorente
Fer Lorente hace más de 2 años ...

Mubis acaba de añadir la información que he dado en este post y la Edición de UK al apartado de Ediciones Extranjeras / Importación en las siguientes fichas:

http://www.mubis.es/titulos/la-ninera-magica-blu-ray

http://www.mubis.es/titulos/la-ninera-magica-blu-ray-combo-blu-ray

http://www.mubis.es/titulos/la-ninera-magica-blu-ray-realidad-aumentada


Fer Lorente
Fer Lorente hace más de 2 años ...

Hoy os traigo una película que he visto desde que era pequeño y que siempre me ha gustado mucho: La Niñera Mágica (Nanny McPhee) (2006)

Además, me hace mucha ilusión haber podido conseguir esta película en Blu-ray, ya que en España lleva muchos años descatalogada, y en mubis.es no se tiene constancia de esta edición Extranajera con Castellano de Reino Unido (UK). Algo que pronto espero remediar con esta información.

Aquí os dejo la información recopilada:

Código de barras: 5050582754643

Referencia de Amazon: B003DZ13BO

Audio:

- Castellano DTS 5.1
- Inglés DTS-HD Master Audio 5.1
- Español Latino DTS 5.1
- Francés (Canadá) DTS 5.1
- Japonés DTS 5.1
- Francés DTS 5.1
- Alemán DTS 5.1

Subtítulos: Castellano, Inglés para sordos (SDH), Español Latino, Francés (Canadá), Japonés, Francés, Alemán, Holandés, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés, Sueco, Griego, Coreano, Cantonés, Chino Mandarín.

Subtítulos Forzados: Castellano, Español Latino, Francés, Japonés, Francés, Alemán.

Formato de imagen: 2.35:1 (16:9)

Duración CON Créditos Finales: 1 h 38 min 36 s (99 min aprox.)

Duración SIN Créditos Finales: 1 h 31 min 50 s (92 min aprox.)

Extras:

- Eligiendo a los Niños (11 min 39 s): El casting de los niños.

- La Vida del Pueblo (3 min 51 s): Cómo se construyeron los decorados.

- El gran cambio de La Niñera Mágica (5 min 38 s): Cómo se creó el maquillaje para Emma Thompson y el significado de esta transformación.

- Escenas Inéditas: Estas 7 escenas Inéditas/Eliminadas vienen precedidas por una pequeña presentación del Director. En total duran 13 minutos:

1. Principio alternativo (Niñeras del mundo) (2 min 39 s)
2. Jowls y Wheen caminan de noche (1 min 40 s)
3. El Sr. Brown y Evangeline (1 min 47 s)
4. El Sr. Sapless y la silla rosa (1 min 3 s)
5. Jowls y Wheen dan una sorpresa al Sr. Brown (2 min 24 s)
6. El Té (2 min 8 s)
7. La Niñera disfrazada (1 min 17 s)

- Escenas Cómicas (2 min 45 s): Tomas Falsas.

- Cómo se creó a La Niñera Mágica (7 min 41 s): Se nos cuenta el origen de La Niñera Mágica y en qué libros se basaron para escribir esta historia.

- Comentario de fondo con el Director Kirk Jones y los niños: 8ª Pista de audio. Subtítulos: Castellano, Inglés, Japonés, Francés, Alemán.

Y con esto termino. Espero que la información os sirva.


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario