El clásico atemporal del Cine de misterio El Halcón Maltés -dirigido por John Huston en 1941- estará disponible por primera vez en formato 4K a partir del 19 de abril de 2023.
Steelbook de El Halcón Maltés en UHD 4K
Por el momento solo se podrá conseguir a través del Steelbook de El Halcón Maltés en UHD 4K, una edición limitada que por toda la experiencia que hay con Arvi y Warner es de esperar que su tirada sea muy corta, de como mucho 500 unidades (un dato estimado que no ha confirmado la distribuidora).
El disco Blu-ray no incluirá el doblaje en castellano, la película se tendrá que visionar en versión original con subtitulado en español latino.
En el disco 4K encontraremos como extra un comentario del biógrafo de Bogart, Eric Lax (que Warner no subtitula nunca) y en el disco Blu-ray todos estos contenidos:
- El halcón maltés: Un pájaro magnífico.
- Galería de cortos: Warner night at the movies 1941.
- Cortomusical: The gay parisian.
- 2 cortos animados clásicos.
- Tráilers de Humphrey Bogart.
- Extra de audio: 3 adaptaciones del programa de radio con los protagonistas de la película.
- ¡Y más!
La edición en UHD 4K de El Halcón Maltés se anuncia con imagen 1.37:1 (2160p) con HDR10, sonido DTS-HD Master Audio 2.0 Mono en inglés y Dolby Digital 1.0 para el doblaje en castellano.
Un grupo de maleantes amantes de la vida, harán lo posible e imposible por tener en sus sucias manos un halcón de oro macizo con incrustaciones de piedras preciosas. El detective Sam Spade quiere averiguar por qué y quién será el cabeza de turco del asesinato de su compañero.
32 comentarios
Lo siento, Papa Gorila. Entendí mal tu comentario y pido disculpas por ello. Aunque sea un poco tarde. Hasta hoy no había leído el último comentario. Pienso que se puede hablar, discrepar y pensar de todo, pero manteniendo un poco las formas. Lo dicho. Disculpa, había entendido que te indignaba el que pidiera unas formas dignas de replicar un comentario.
Pues si el que te insulten y te linchen por la mayoría de los comentarios que haces no es indignante, o ya he perdido la razón del todo o es que estoy como John Carter en Marte... y lo de que "ese es el camino" lo digo por que cada vez que algún usuario opina de forma diferente, de manera equivocada o incluso mintiendo, salen dos o tres usuarios con las capuchas picudas y las antorchas al viento denostando e imponiendo unas formas que si, que son indignantes cuando menos.
Y no, papá gorila. No te puede resultar indignante. En la mayoría de comentarios que hago me linchan. Y no son comentarios ofensivos ni denigrantes. Me han llegado a decir que les da igual la edad que tenga para faltarme el respeto. Y acusarme de paranoico, de que no se lo que digo y bla, bla...Quizás el único marciano sea yo, que pienso que un comentario se puede rebatir con argumentos y no con mantras. Y ese no debe ser el camino. Nunca.
Es posible que en éste caso no esté muy acertado, Richard Blaine 76. Se editó junto a Pasaje a Marsella y Jornada Desesperada, y alguna más que ahora no recuerdo. Pero debe de haber algún tipo de problema con derechos o algo así.
Totalmente de acuerdo con lo que dices Richard Blaine 76!
Gary Grant: tienes razón en el tema de Impulso en algunas ediciones (aunque siempre aparece junto el logo de la Warner). De Bogart hay algunas como "Mujer marcada" o "Amor, oro y sangre".
Pero en el caso de "El Halcón Maltés" te equivocas: Warner sacó una edición sencilla en DVD y otra coleccionista con un DVD de extras (los mismos que lleva el BD) y en castellano. Incluso salió en la colección "Cine de Oro" de El País. En todos los casos, el único logo es el de Warner, nada de Impulso/Video Mercury.
Cuando se editó en BD sólo se incluyó la pista en latino (ídem "Tener y no tener"), decisión única y exclusiva dd la Warner. Por eso nunca nos llegó aquí y muchos la compramos de importación.
Como el disco de 4K es de nueva autoría, sí que han metido el castellano, pero el BD será el mismo de siempre.
Revisa tus ediciones en DVD de "El Halcón Maltés" y verás que no voy desencaminado.
Por mi parte lo único que lamento es la gente que sólo sabe quejarse por el BD cuando es algo que ya se sabía desde el principio... los mismos que exigen pero luego lo compran todo a mitad de precio (o menos) y acusan a los otros de hundir nuestro mercado.
Me apunto a "El sueño eterno", ojalá saliera.
"Gary Grant hace alrededor de 6 horas ...
Soy repetitivo. Warner Bros. no dispone de los derechos del audio castellano para el Bd en España. Lo he comentado varias veces con otras películas, y lo único que me llevó son insultos y malas palabras"
A lo mejor es solo a mi (que soy un marciano) al que le parece indignante que un usuario pida cuando menos no ser linchado después de hacer un comentario...
Pues bienvenido al club Gary Grant!!!... y vete acostumbrando que ese es el camino, como dice el Mandaloriano.
Ponyo: yo lo veo más como que Warner utiliza el BD de 2010 y en el 4K mete el castellano al ser nuevo. En Italia sólo editan el steel con el 4K ya que en dicho BD no llevaba italiano, al llevar latino en nuestro caso han tenido la deferencia aunque siempre saldrá el Cameron de turno quejándose sin tener ni idea de nada...
Warner Bros. si dispone los derechos del audio castellano para el BD en España. Es tan simple como que no han hecho un nuevo BD porque no les da la gana y el unico BD que existia es el antiguo de 2010 sin castellano. Y ya está. Yo no te insulto, pero si pides tu seriedad.. no inventes, ni intentes sentar catedra diciendo lo primero que se te viene en la cabeza.
Bueno me refería a una edicion UHD+bluray sencilla, vamos, en una caja amaray
Soy repetitivo. Warner Bros. no dispone de los derechos del audio castellano para el Bd en España. Lo he comentado varias veces con otras películas, y lo único que me llevó son insultos y malas palabras. Por favor, tomar esto en serio. Video Mercury Films distribuye muchas películas de Warner en todos los ámbitos ( por ej. La Carta ). Y no me insultes ni me digáis que no se de lo que hablo. Hasta en TCM se ha visto.
Aldo Raine, gracias por esa información.
El diseño ya me tiene completamente ganado, pero si agregamos esos detalles, puede quedar algo muy chulo.
Siendo realistas, la otra opción no era incluir un doblaje en castellano, sino excluir dicho BD como ya ha sucedido con alguna que otra peli. Yo sí que agradezco que hayan mantenido ese segundo disco en una edición cuyo valor principal estará en el 4K.
Phöenix725: si se edita más adelante sólo en UHD , os vendrá pelada de extras ya que todos ellos están en el BD...
El disco BD NO es nuevo, es el que salió en su momento y que llevaba audio y subtítulos en latino. Mira que se ha repetido cien veces, Cameron...
Que no esté en castellano para mí no es impedimento, lo que quisiera (y supongo que así será) es una edición uhd simple como pide también el compi jrruiz. Somos unos poquitos que no nos gustan los steels jeje
Cuando se hace un 4K, se debería hacer también un BD a partir de ese nuevo máster 4K (si el BD no partía ya de él). No sé si en este caso el BD parte del mismo máster del 4K o de otro anterior y se ha perdido la oportunidad.
Sencillo: nunca se editó en castellano en BD. El 4K al ser nuevo sí que lo incorpora.
Pero que m.e.rd. pasa con el castellano? Que no existe en el mundo ó somo cuatro gatos los que hablamos esta variante del español?
Ponyo: todo son conjeturas y aquí hay el tema del BD sin castellano, pero el amaray 4K patrio de "Casablanca" mantiene ambos discos.
Mi pregunta es, si lo hacen, que tengo mis dudas, si también lo harán con el disco BD o solo 4K
Jruiz: es muy probable, como ya sucedió con el 4K de "Casablanca". En algunos países se puede ya reservar en amaray, así que no pierdas la esperanza ;)
¿Creéis que hay alguna posibilidad de que la reediten más adelante en un formato más simple (no steelbook)? (Personalmente no me gustan nada los metales, pero no me vayáis a masacrar los que sois fans de ellos).
En cuanto abran reservas en Fnac lo pillo
A ver si El Sueño Eterno corre la misma suerte en algún momento. Bien por los clásicos en 4K con una buena presentación.
Quiero
Yo pillaré esta edición de salida tan pronto entre en reserva en FNAC, que Amazon ya no me fio con nada de Arvi. Con muchisimas ganas.. y gracias a Arvi por traer el disco BD con el steel..
Me gusta mucho la película y la edición. Para mi es un lanzamiento muy importante porque el tema con los clásicos va a cuentagotas. Si nos llegase ese archivo Warner, aunque fuese en DVD
Ya empezamos...
NO existe ningúna edición en ningún país del mundo que lleve en Blu-ray la pista de audio en castellano (sí en latino neutro).
Al ser el 4K de nueva autoría, se ha podido añadir nuestra lengua.
Así que aquí no hace falta buscar culpables: ni Arvi, Warner ni nadie.
Quien la quiera /solo pueda ver en BR ya se especifica claramente: en VOSE o con doblaje en latino neutro. En castellano en 4K o en la antigua edición en DVD.
Mira que se ha repetido esto hasta la saciedad, pero algunos ya se quejan por defecto de todo (y desinformados, claro).
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario