Arvi Licensing ha confirmado que distribuirá en España el Steelbook de Noche de Miedo en UHD 4K de Sony Pictures y que se pondrá a la venta en octubre de 2022.
El cineasta Tom Holland dirigió en 1985 esta comedia de terror, una parodia de vampiros de culto protagonizada por Chris Sarandon, William Ragsdale y Amanda Bearse.
Esperamos que la distribuidora aporte más detalles sobre esta lanzamiento próximamente, sobre todo teniendo en cuenta que la película no ha sido editada en España por Sony Pictures en Blu-ray.
Actualización: El lanzamiento se producirá el 13 de octubre. La distribuidora nos ha confirmado que la película no tendrá doblaje en castellano ni en 4K ni en Blu-ray, únicamente vendrá la versión original con subtítulos en castellano. La edición incluirá un disco Blu-ray dedicado a extras.
Charley Brewster es el típico adolescente americano. Su madre cree que ve demasiadas películas de terror. La vida de Charley es muy tranquila, hasta que se convence que su nuevo vecino, Jerry Dandridge, es un vampiro. Nadie, y menos aún la policía, está dispuesto a creer que Dandridge es responsable de un montón de extraños asesinatos. Charley encuentra un aliado en Peter Vincent, un antiguo actor de películas y presentador de programas de terror en la televisión. Peter intentará salvar a Charley y a su amada de los mortales colmillos de Jerry.
195 comentarios
Sinvergüenzas de la productora que no ponen audio en Castellano españa sino una pista en 2.0 en Latinoamericano. Boicot
Pues si compañera shylema
Hasta octubre que salga (y se intente dar el cambiazo en cex) espero que no se olvide el tema. Si mi aviso ha podido servir para frenarlo un poco (porque los que están metidos en el ajo andan por aquí también y lo leerán) bienvenido sea.
Nada compañero, un placer
Gracias Alfonso, ya he dado aviso a tiendas amigas y estamos todos atentos. Por mala suerte muchas pelis de vertice, emon, tripictures con el tiempo se borran y dejan de funcionar y mas de uno intenta venderlas en cex, pero muchas veces se encuentran con gente como yo que por suerte estamos metidos en este mundo del coleccionismo que evitamos perdidas y futuras reclamaciones de clientes, que con buena fe compran y venden pelis.
Solo decir que todo queda reflejado y que 1 vez pasa pero dos dificilmente.
La de copias de Shutter Island se han comido los del cex hasta que ya llegó un punto en que pusieron en la web que esa película ya no la compraban más
Yo de todas formas todo lo que compro de segunda mano lo compruebo, sea idioma como posibles discos posavasos etc..
Algo curioso me ha pasado con el juego de la One Batman: Arkham Knight, comprado en Cex disco impoluto (supuestamente) y a mitad de instalacion se colgaba. Fui a la tienda me lo cambiaron por otro igual y todo OK.
Voy sobre todo a gracias.
Luego he ido a.
Sants
Sant joan
Fabra I Puig
Porque suelen tener alguna peli y la compro para recoger en tenda AAA y al de Hospitalet, rambla justo Oliveras también he ido
A qué Cex vas Alfonso? Por curiosidad
Mi Cex más cercana es la de Hospitalet pero también me dejo caer por las otras.
Alguna vez les he comentado lo de los discos en otros idiomas.
Es más algún currela de cex que conozco escribe por aquí a veces, así que gracias por avisar.
Cex ya no compra pelis sin castellano, que se le puede colar algún disco sin idioma pero en la carátula no lo pone, los discos extranjeros son diferentes y si lo ven lo comprobaran, por lo menos en cex de Barcelona al que voy yo, y en cuanto pase por allí el lunes le comentaré esto de esta peli para que vayan con ojo, porque ya hay que ser gitano.
Lo del cambiazo de disco a Cex no tiene nombre, ni excusa ni vergüenza. Muchos de aquí compramos películas en Cex y tenemos que andar comprobando que las películas aue adquirimos están en nuestro idioma por la gracia esta de hacer el cambio. Pues sinceramente si os vais comprando ediciones de otros paises sin castellano os comeis los discos (no hablo por nadie en concreto), que nosotros no tenemos la culpa. No va a pasar pero ojalá Cex algún día empiece a comprobar los idiomas de las películas
ahhh ok shylema, y Company. Yo hace ya tiempo que no les vendo nada y tenia entendido que se pusieron más estrictos en temas de idiomas pero veo que sigue parecido. y Claro es lógico que no puedan comprobar los discos para los idiomas al haber colas o simpmemente porque se les llevan una porrada de ediciones.
Lo único que hacian era ver el disco por detrás y poco más.
Pues si Chemartin. Igual con la influencia que tiene mubis con arvi y no se si con cex, estamos a tiempo de pararlo o de que se pueda hacer algo. de momento el que se lo ha llevado crudo es el de resen y su top ventas en estos momentos
Richard Blaine 76 a mi nunca me han comprobado ninguna película y he llevado muchas.
En alguna ocasión he tenido que ir a devolver alguna porque no estaba identificado que solo contiene idioma en inglés.
Richard, las ediciones que ves en Cex con la pegatina de que no lleva castellano, son devoluciones, de alguien que se la ha comido y la ha devuelto, claro.
Ediciones con carátula en castellano (y disco el que quieras) la cogen sin problemas. Ediciones con carátula en extranjero (aunque lleven castellano) te las cogen o no dependiendo con quien des (ponga en la caratula que lleva castilian o no)
Ahora que digan que el steelbook no lo sacan, verás, jeje. Que oye, puede ser otra posibilidad.
Esta información sobre CEX no es del todo cierta: en diferentes tiendas de Barcelona algunas te aceptan películas en edición extranjera si especifica que lleva "Castillian Spanish" en la carátula y en cambio en otras sólo aceptan ediciones patrias. Y como comenta otro usuario, he visto ediciones extranjeras sin castellano con una etiqueta de CEX especificando los idiomas disponibles. Lo del tema de si miran los discos sí que es verdad pero tiene parte de su lógica: si llevas 15 títulos no los meterán uno por uno en un reproductor para verificar los audios y más cuando siempre acostumbran a tener gente haciendo cola.
Si en España editan una película sin el doblaje en castellano, que debería ser lo mínimo exigible, pues apaga y vámonos...
Lo malo es que se convierta en tendencia...
Rasputin33 yo he visto ediciones extranjeras en Cex sin audio castellano es más incluso sin subtítulos y las compran igualmente.
Incluso alguno habla de vender el custom (con el disco con doblaje castellano) en Wallapop (y anunciarlo asi tal cual, informando que el bluray lleva castellano), aprovechando el desconocimiento de mucha gente que no se mueve por estos circulos. Igual me matan por filtrar esta informacion, pero es que me estoy empezando a indignar con este tema y no me gusta nada.
En definitiva, dar por hecho que el steelbook se agotará a las primeras de cambio
Por eso mucha gente se compra la edición española para meter dentro el disco con el que quiere dar el cambiazo y llevarlo al cex. se hace mucho con steelbooks que no se consiguen en españa, se compra uno fuera a buen precio (aunque no lleva castellano) y luego en una oferta, el amaray español por 4 duros y al cex el amaray con el disco extranjero dentro. Eso es algo que se ha hecho siempre, pero lo de noche de miedo se ha anunciado en la intimidad de ciertos circulos y es algo que se está llevando a cabo de forma masiva. y si, eso explica el boom de ventas de la edicion de resen (no sea que se agote llegado el momento, ya que es la unica opcion con castellano)
Lo que CEX examina únicamente es la carátula, que debe poner idioma castellano y ser una edición de España. Es decir, si te cansas de tener la edición alemana en UHD de The Running Man, CEX no te la va a comprar. Ahora bien, si la carátula cumple los requisitos, el disco interior puede perfectamente ser uno que no tenga castellano.
¿Dificil? Pero si no comprueban los discos. Es facilisimo
Tenia entendido que ahora colar discos sin castellano en CEX era más dificil.
La película seguro pero la chapuza si que es De Miedo…
De haber incluido el castellano esto no hubiera pasado, para empezar. Luego, con la especulación uno ya cuenta por desgracia pero es que esto ya roza lo surrealista. Claro, por eso se ha ido vendiendo tanto la de Resen estos días, vaya tela.
Lo correcto es que Sony rectifique e incluya el castellano en ambos discos. O Arvi, de algún modo, pueda insistir en ello. Es que es absurdo todo esto.
De traca, Shylema. En fin.
Con The Batman más de lo mismo, en Cex hay demasiadas copias disponibles para un título tan reciente.
He visto que dicen que esta edición tendrá 3 discos y que la gente cambiará el disco blurey por el de resen y luego llevará la caja de resen con el disco este nuevo a cex y listo. se esta comentando mucho por ahi, asi que si cuando salga, veis demasiadas copias de la edicion de resen en cex, lo mas seguro es que lleve el disco este nuevo sin castellano. yo aviso porque lo he oido mucho ultimamente y me da que va a pasar.
Otra chapuza de Resen XD
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario