avatar de Trek

Trek

Mujer
Navarra (España)

Se unió a mubis el 10 Diciembre 2011

Porque siempre hay que confirmar audios de una edición con disco en repro...

Porque siempre hay que confirmar audios de una edición con disco en repro...

13 comentarios

Alfonso
Alfonso hace casi 3 años ...

Hay que ir con mil ojos
Pero tú no tendrás problema de verla en castellano con la de ediciones que tienes de esta peli compañero


Gus
Gus hace casi 3 años ...

Como para fiarse ya uno de lo que compra. No te puedes fiar ni con reseñas de disco en mano.
Yo mismo devolví la primera de GRU de UK porque se supone que llevaba castellano y no era así.
De tal manera he comprado otras que se suponía no llevaba y al final si.
Y lo de las serigrafias es de hordago. Compré el pack de hermanos de sangre y The pacific (y el pack del primero era de UK y el del segundo de España) y la edición es la italiana, así que aunque no suele pasar, puede ser que compres una edición y te metan otra que no se corresponda con la del país que se supone es la edición.


Mad Max
Mad Max hace casi 3 años ...

Habrá que verla.


calico31
calico31 hace casi 3 años ...

Francia se dedica ahora a reciclar discos smericanos con serigrafia europea... Y no solo de paramount... Tengo alguno de warner... Por lo menos en italia y alemania no tenemos ese problema... Gracias por la info y no perder la oportunidad de hablar de esta película...


Trek
Trek hace casi 3 años ...

Star Lord sabe bien lo que dice. Por supuesto, es esta... :)
Ambos discos son de 50gb.


ironconrad
ironconrad hace casi 3 años ...

No era la peli que Starlord decía ser una obra maestra en infinity War, o era Flasdance (siempre las confundo).

Y es curioso el tema del disco. Idéntico en todo pero dentro faltan cosillas. Puede ser que el disco antiguo fuese un BD50 y este nuevo para recortar gastos sea un 25gb??

Y caso parecido (no igual) que dimos por hecho que contendría castellano es la Zack Snyder Justice League de Francia que al ve que en España/ Italia contenía Francés este iba a traerlo y no fue así.


Angel Jesus Martin Soto
Angel Jesus Martin Soto hace casi 3 años ...

La verdad es que es curioso, parecencia simplemente un cambio de caratula.


Trek
Trek hace casi 3 años ...

Si, pero es raro que lo que en principio solo es un cambio de carátula (la anterior edición francesa con idéntica serigrafía contenía la autoría europea) terminen usando otra autoría diferente.


JARvideo (JoséAlvarez)
JARvideo (JoséAlvarez) hace casi 3 años ...

Supongo que no han diferenciado el español y para ellos será el mismo.

Pues muchas veces compró gracias a la foto del disco y el sello de edad de España. Ahora ya tampoco hay que fiarse.


Trek
Trek hace casi 3 años ...

Jejeje el día que pare con Footloose es que estaré muerto. Se vienen mas cosas... ;)


JackBurtonalrescate
JackBurtonalrescate hace casi 3 años ...

No paras con Footloose.
Justo con ese de Superdetective en Hollywood me pasó a mí. Tengo el steel de Zavvi y en su día lo pillé porque entendí o vi, ya no recuerdo que era castellano en algún lado.


Trek
Trek hace casi 3 años ...

Ello no quita que gracias a "otras pistas" intuyamos los audios pero, confirmación tajante, solo con disco en mano, que lo contrario puede hacer que mucha gente se lance a por alguna edición y luego se encentre cosas como las que en los links inferiores muestro.


Trek
Trek hace casi 3 años ...

Aquí dejo la info...

https://www.mundodvd.com/footloose-1984-herbert-ross-143784/3/#post4738754

https://www.nosolohd.com/xf/threads/footloose-edici%C3%B3n-custom.28151/page-2#post-2340895


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario