RESERVAS EN AMAZON
Crueles Intenciones Blu-ray
The Skulls: Sociedad Secreta Blu-ray
28 Años Después: El Templo de los Huesos - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
Núremberg - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
avatar de tasmania

tasmania

Hombre


Se unió a mubis el 24 Febrero 2024

Más Atmos de WB + Arvi

Más Atmos de WB + Arvi

11 comentarios

Gus
Gus hace 10 meses ...

Ahora les están poniendo DTS-HD MA en muchas de sus ediciones así que no entiendo la queja fjavier.
Tampoco es que Warner le ponga a todo Atmos y no veo que les des tanto la murga.


Xehanort90
Xehanort90 hace 10 meses ...

Faltaba la otra cuenta para dar la brasa...


El oráculo del 4K
El oráculo del 4K hace 10 meses ...

Y mientras tanto, Paramount sigue poniéndonos basura en todos los estrenos. Y no será porque no les ponen el Atmos a alemanes y franceses, mientras dejan gigas libres en el disco donde cabría perfectamente el español en Dolby Atmos.


Gus
Gus hace 10 meses ...

Se agradece que pongan Atmos pero que sea bueno, no el despropósito que hicieron con Black Adam.
Aunque para algunos multicuentas os dé exactamente igual, total... Para luego oírlo en una barra de sonido, no sé para qué tanto exigir.

Richard Blaine 76 +1000000
(Anda que no te tienen calado Cameron) Jajajaja... Anda que no has patinado con lo del árabe... Si es que tú nivel es de traca. Seguramente no has visto Catalunya en tu vida, ni la conoces. Seguramente eres de esos que llenan Tik tok diciendo que es Gerona y no Girona... En fin...


tasmania
tasmania hace 10 meses ...

@Kingmar616 acabo de probar Dune 2 y suena igual el doblaje que la VO.

Lo que comentas de Disney es cierto, antes de pasar los audios al disco, los estropea a conciencia. Pero solo lo hacen para las versiones físicas. En el cine suenan estupendamente. Así que no es un problema del doblaje o de que necesiten más tiempo para codificar. Es cuestión de dejar la mezcla tal y como viene del máster de cines.


Kingmar616
Kingmar616 hace 10 meses ...

Utilizan los mismos filtros, como Disney a través de Shepperton para los doblajes europeos, pero no es la misma mezcla y se nota. Diría que no emplean el mismo tiempo, pero es normal (no tiene que crear nada, sólo imitar) y no es eso lo que necesita la española, necesita simplemente más tiempo de elaboración, diría yo.


tasmania
tasmania hace 10 meses ...

@Kingmar616 la mezcla del doblaje es la misma, lo único que cambian son las voces


tasmania
tasmania hace 10 meses ...

Hagan paso al moderador.

Este es un foro de cine, no de política, pero viendo que tú puedes hacer comentarios políticos (por qué será), te voy a responder con otro:

Lo de "cooficiales" está muy bonito, pero en tu zona, por lo que comentan, si eres estudiante, es más fácil recibir clases en árabe que en español.

Y sí, el español es la lengua común de todos los españoles. Una lengua franca, enriquecida por el resto de idiomas de España y de los pueblos de América. Además, la RAE advierte: " El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad y ser la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.)"

A ti lo que te fastidia es que Warner nos ponga Atmos, por eso vienes a embarrar las fotos donde comento algún nuevo lanzamiento que tiene este sonido en español.

Chao.


Kingmar616
Kingmar616 hace 10 meses ...

Sinceramente, de nada sirve que lo pongan en Atmos si la mezcla del doblaje no está a la altura. Sólo tenéis que comprobarlo con Dune 2, poned el doblaje y cambiad al original: no hay color.

Y no tiene que ver con interpretación de doblaje ni nada de eso


JoseH
JoseH hace 10 meses ...

Gran noticia. Que sigan así


tasmania
tasmania hace 10 meses ...

Warner Bros está que se sale y ha puesto nuestro doblaje en Atmos en Los Pecadores. Arvi.

Fuente: https://x.com/AudioInmersivo/status/1926201613930168560


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario