
Sevillano27
HombreSe unió a mubis el 17 Noviembre 2013
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
3272 visitas / 8 comentarios
-
-
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2534 visitas / 24 comentarios
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
3017 visitas / 27 comentarios
-
-
-
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en Blu-ray y UHD 4K para abril de 2025
4055 visitas / 19 comentarios
-
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
3272 visitas / 8 comentarios
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
3017 visitas / 27 comentarios
3 comentarios
Es cierto, este es un gran ejemplo de las que merecen no ser dobladas, que para mi hay pocas, pero es que se pierde por completo al verla traducida. En versión original se disfruta como se merece.
Hay películas como esta o por ejemplo Spanglish que si la doblas pierde sentido, independientemente de la calidad que tenga el doblaje.
he visto una parte en castellano por curiosidad, después de verla en versión original, es infumable. Aprovecho para decir que la película contiene la versión original ( las partes habladas en ingles son con audio en ingles y subtítulos en español) y la versión en castellano (para nada recomendable, pero para nada). En mi opinión una buena película que se tendría que haber estrenado en salas con la versión original y no doblada íntegramente.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario