Steelbook rosa de Barbie en UHD 4K con castellano
El Huerto del Francés en Blu-ray
Steelbook de Jurado Nº 2 en Blu-ray con castellano
Steelbook de Megalodón 2: La Fosa con castellano en UHD 4K
Steelbook de El Pingüino en Blu-ray con castellano
avatar de Semonster

Semonster

35 años Hombre
Málaga

Se unió a mubis el 2 Diciembre 2011

Titulo en España de la nueva Spider-Man

Titulo en España de la nueva Spider-Man

19 comentarios

HermanosR
HermanosR hace casi 7 años ...

Bueno, lo he mirado y el arco argumental en comic del que coge el titulo que no el argumento se llama "Vuelva a casa", oh sorpresa XD Así debería haberse titulado y no Homecoming que no aporta nada, teniendo una traducción perfecta y precisa.


Angel Jesus Martin Soto
Angel Jesus Martin Soto hace casi 7 años ...

Uff suena fatal, lo que lo dejen en inglés mejor...


James_Dundee
James_Dundee hace casi 7 años ...

Muy bueno aragornn lo que es no querer estrujarse el cerebro.


AiNoGo
AiNoGo hace casi 7 años ...

En el país de "Ant Man y La Avispa", que no tradujeran el título de la anterior y la de esta sí ya es que ni es de extrañar. De milagro no le pusieron "Homecoming 2. Ahora fuera de casa".


Jefe Brody
Jefe Brody hace casi 7 años ...

¿El título en inglés es "Far From Home"?. Yo pienso que en la otra peli lo dejaron en inglés porque tenía gancho, ahora, evidentemente no lo tiene y han optado por la traducción que, por otra parte, no me disgusta.


JC_VLC Reloaded 2.0
JC_VLC Reloaded 2.0 hace casi 7 años ...

no me convence ese titulo,.... a ver si lo reconsideran y lo cambian, es una traducción del ingles, si,.... pero no me convence


Alfonso
Alfonso hace casi 7 años ...

Yo no se porque lo traducen, queda bien en inglés, como el homecoming.


Mena
Mena hace casi 7 años ...

El título de la primera película es en relación a la primera etapa de la saga de J. Michael Straczynski. La que para muchos (y me incluyo) es la mejor etapa del arácnido de la historia (si dejamos la nostalgia a un lado).

La primera aparción de Ezekiel o Morlun, junto con el acontecimiento de la tía May... pusieron al lanzarredes en el top ventas que hacía décadas que no conseguía, tras una larga racha que no conseguía apenas ventas, que lastraba desde la saga del clon.

Ahora se ha querido seguir jugando con el "home" del título, porque seguramente los acontecimientos narrados le lleven por el mundo (pese a que ya ha estado fuera del país en la Civil War y fuera del planeta en Infinity War).

Hay quien menciona que el título pudiera estar relacionado con la etapa de Slott del volumen 4, en la que Spidey se "hace mundial", y otros que ese lejos de casa será porque reaparecerá en el planeta donde se le dejó en Infinity War... yo no lo creo; PEERO...


javistark
javistark hace casi 7 años ...

Estoy con Aitz, en castellano no suena muy bien pero en ingles tampoco, cuando lo revelo Holland me chirrió un poco.


HermanosR
HermanosR hace casi 7 años ...

Es que la primera tendría que haberse llamado "Vuelta a casa". Aún no sé porque no se tradujo cuando es perfectamente posible y queda igual de bien o mal según se mire. No tiene nada de especial.


Aitz
Aitz hace casi 7 años ...

Seamos sinceros, el título en inglés también es una puta mierda. Tanto en inglés como en castellano, parecen el nombre de una sitcom de los 90.


Phöenix725
Phöenix725 hace casi 7 años ...

Yo le hubiera dejado el título original. Por eso de Homecoming, far from Home... pero nada, aquí tiene que llegar casi todo traducido. Menos mal que no tradujeron Terminator o kill Bill, por ejemplo XD


Franvilla
Franvilla hace casi 7 años ...

Yo siempre estoy a favor de traducir los títulos, siempre y cuando queden correctos en castellano.
En este caso me parece un error traducir este título cuando el anterior se quedó en inglés y ambos títulos juegan con la palabra "home"


Mercurymovie
Mercurymovie hace casi 7 años ...

La verdad que deja mucho que desear.


KAZE
KAZE hace casi 7 años ...

Que horror.


Iron_alm
Iron_alm hace casi 7 años ...

Bueno, es normal que esta vez si lo traduzcan. La otra vez lo mantuvieron por ser un evento, creo yo.


aragornn
aragornn hace casi 7 años ...

Lejos de casa, vale que es la traducción literal del título, pero parece que sea el título de una secuela de Marco buscando a su madre acompañado del mono xd jajaja. Se lo podrían haber currado mas desde luego.


ironconrad
ironconrad hace casi 7 años ...

España es un caso para darle de comer aparte.

Dentro de muchas sagas tenemos títulos traducidos otros con Spanglish y otros que no tienen nada que ver a lo original y que luego queda fatal en las siguientes entregas como... Jungla de Cristal.


Semonster
Semonster hace casi 7 años ...

Creo que la traducción le hace un flaco favor en este caso...Mas cuando la anterior se dejó con el título en inglés. No le veo el sentido.

https://twitter.com/sonypictures_es/status/1024671931616976898


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario