
Robfilms
34 años HombreSe unió a mubis el 9 Agosto 2016
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2053 visitas / 22 comentarios
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
2691 visitas / 27 comentarios
-
-
-
-
-
-
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en Blu-ray y UHD 4K para abril de 2025
4031 visitas / 19 comentarios
-
-
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
2691 visitas / 27 comentarios
32 comentarios
Tengo ganas de verla.Yo soy de Barcelona y el doblaje en Catalán me parece alucinante.Si solo llega en Castellano bienvenida sea.A esas horas me pilla trabajando,la veré cuando salgan mas Capitulos en modo no legal...
Soniko, que hace tiempo ya que se acabó eso, ahora se respetan todos los nombres originales..
Digo yo que podremos criticar el doblaje de Dragon Ball no? Es como la gente que defendía el anterior doblaje en el que a Gohan le llamaban SONGOANDA y luego se inventabal técnicas en plan ONDA VITAL y cosas así. El doblaje anterior era una mierda inventada y este también. En cualquier caso me alegro de que la emitan en España ya que hay gente que no quiere saber nada de leer subtítulos y también tienen derecho. Lo cual no quita para que tengan que disfrutar la serie sin ver un producto 100% original (voces, nombres reales, gritos reales, expresiones...).
Si el doblaje está bien, excepto goten chillando XD
Ponyo obviamente Boing era el canal idóneo, pero parece que les interesa más estar tooodo el día con la mierda de Doraemon & company y echarlo a esas horas pues no. Y no es boicot, es que obviamente lo seguimos en japo porque si lo van a echar con 2 años de retraso y en condiciones tan malas... Aparte que en España ya estamos escarmentados de cómo se trató a Naruto, Bleach y One Piece dejando todo a medias. Si tenemos que esperar a que echen cualquiera de esas 3 entera en castellano nos morimos porque eso tristemente nunca va a ocurrir, por eso mejor llevarlo al día en japo de fansubs sin ánimo de lucro
Sí, yo también veo la VO de algunas pelis y series a veces, pero este doblaje no me ha parecido tan horrible y yo SÉ cuando un doblaje es horrible.
Si, mejor en japo, eso siempre
Vamos, fracaso cantado. Que si el boicot de Gavira, ahora le añades el boicot de la censura, el del doblaje (a mi me ha parecido bastante decente, pero ahi gente para nada) que si el horario, etc, cada vez mas. Esta serie estaba destinada a fallar. Y es triste porque Boing era el unico canal donde "pegaba".
Adios muy buenas, Super. Esperemos que Selecta se anime a pillarla en DVD y BD, porque si no, no habrá mas.
Que pesaditos con el doblaje. La TDT tiene opción DUAL. Os poneis el teletexto o calladitos. O a bajarosla de internet, como ya hacéis..
Para mi este anime es para verlo en japones subtitulado, el doblaje en castellano es una mierda.
Todo bien traducido, y el doblaje en sí no está mal, puede sonar raro porque han hecho la estupidez de que el doblaje original era en 23.98 (HD) y en TDT se emite a 25fps pero el dialogo, ningun problema.
Una pregunta para quienes lo hayan visto doblado (Mi madre y mi hermana ven Walking Dead y no pierdo poder en la tele), ¿Han dicho alguna parida nueva en el doblaje o esta vez ha estado bien traducido? Paridas en plan: Super Guerrero, Onda Vital y todo eso.
El doblaje es horrible, por suerte como algunos compañeros, la sigo en japo.
Así de primeras:
- Doblaje nefasto (Sobre todo Goku que para ser cincuentón parece más joven que Gohan la voz y Goten que parece que esta leyendo el guión de carrerilla y se va a ahogar).
- Versión censurada cuando la echan a las 22:20. ¿Enserio? Podría llegar a entenderlo si se echase en un horario normal infantil, pero echándola de noche que ya de por sí pierden audiencia, si encima lo censuras apaga y vámonos.
Conclusión: Menos mal que la sigo al día en japo y hoy era por probar, pero visto lo visto, uno y no más. Si ya de por sí el Súper el inicio es malo porque es estirar las 2 pelis unos 30 capítulos (Incluso hace que el GT en comparación sea una obra maestra), y lo echas a una hora mala, no vas a tener mucha audiencia y más echando sólo uno por día. No creo que sigan cuando empiece la chicha porque dudo que sigan doblando por los datos anteriores (lo mismo que pasó con Naruto y One Piece)... Yo estas primeras sagas las habría emitido en horario de merienda y 2 por día para captar audiencia y ventilarse pronto los capítulos morralla
No me ha molestado para nada, el doblaje lo he notado bastante correcto, podría decir que hasta currada. De verdad, que una serie que no debería estar en ese horario (¡que no es para adultos!) se emita a esa hora, pues personalmente me jode mucho, pero bueno. Está condenada a fracasar en proporciones épicas porque esto debía de ir acompañado de una campaña de juguetes. Una vez más, Mediaset boicotea el anime.
El doblaje español debe de estar entre los tres o cinco peores que ha sufrido la serie a nivel global. Haceros un favor y vedla en japo subtitulado por internet.
El doblaje está bastante bien, Goku no me ha molestado para nada, me pega, nunca me ha gustado Gavira, y menos en las últimas películas. Lo que me jode de verdad es la buena pinta que tiene esta serie (para los niños) y cómo está condenada a fracasar por el horario que tiene. Y lo peor es que la han traído aquí solo para eso, para vender juguetes, pero Boing la ha intentado boicotear a estas horas...
¿De verdad está censurada? Pues casi no lo he notado.. de verdad no entiendo por qué hacen esto. Si es por no tener quejas de la asociación de padres.. joder, que están emitiendo una serie "para niños" a las 10 de la noche, a esa hora NINGÚN niño ve la serie, pues se podrían haber permitirlo sin censura.. menuda putada.
ya, y en francia, por las quejas, emiten sin censura en otro horario...
goku es la cuarta voz que tiene de adulto XD
Fracias por el enlace Arkeofanes.
Si ya empezamos censurando 'peleas' mal vamos, esto va a parecer los telettubies!
Elzar, eso que comentas es lo que pasó con la versión francesa. Ergo... han pillado esa versión y no la original. Algo parecido a lo que pasó en su momento con Tv3, por eso aquí teníamos openings diferentes sobretodo el primero de Bola de Drac Z.
https://twitter.com/supalinocelosu/status/821600707711275008?ref_src=twsrc%5Etfw
No jodas, si? Elzar.
Yo igual, Goku tiene una voz muy rara para él.
Parece que es censurada, leo algo de que han cortado los puñetazos que le daban a la serpiente gigante....
Así a bote pronto lo que no me está gustando es el doblaje...
Eso me han dicho del torneo de los 12 universos, yonla veré, es poco rato y no quiero que tengan una audiencia pesima y la cancelen porque entonces si que no la veremos nunca, la ve la gente en japones pero nomen castellano? Mira que yomsoy de BCN y siempre la he visto en catalan pero mejor que nada..
si no es en catalan, no les voy a subir la audiencia... super solo vale la pena a partir del 26 mas o menos, cuando acaba Golden Freezer... porque esos 26 primeros ya los hemos visto en dos pelis bien dibujadas... y la saga del torneo de los 12 universos si que va a estar bien...
No tengo otra cosa que hacer.
Pero tengo curiosidad si en Boing se podrá poner con audio original y subtitulos
Esta claro que Dragon Ball y DRAGON BALL Z son mágicas pero Dragon Ball GT distraen muy bien y espero que Super sea parecido a GT, no espero la magía que me transmitia ir a Namek por primera vez, Freezer, Cellula, Androides, Monstre Bu..
Yo la sigo al día en japonés. Creo que merece la pena, no por el nivel de la serie (que voy casi por el capitulo 80 y es muy bajo la verdad) sino porque para los que les cuesta ver cosas en 'vose' son capítulos de 20 minutillos y no se hace pesado leer.
Gracias por el aviso. Ya he puesto el PVR a trabajar mientras veo la sesión doble de terror de laSexta ;D
Yo paso de verla en castellano. Cuando la estrenen en Tv3 le pegaré un vistazo por ver cómo les habrá quedado el doblaje.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario