
Ravenholdt
41 años HombrePlasencia
Se unió a mubis el 9 Agosto 2015
-
-
-
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
4218 visitas / 11 comentarios
-
-
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2874 visitas / 25 comentarios
-
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
4218 visitas / 11 comentarios
-
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
3269 visitas / 27 comentarios
-
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2874 visitas / 25 comentarios
10 comentarios
vista la película (en versión doblada), de "gag", nada, sencillamente es la Weaver poniendo voz en off a un megáfono del parque acuático, no es un "gag", no es nada humorístico.
Gracias Bender, entonces no nos perderemos nada.
Una de las razones por las cuales el doblaje quita calidad a la cinta
Gracias por la info.
hombre, el 'gag' no nos lo perderemos, lo que perderemos es la voz original (y solo en el caso de que la veamos doblada)... pero aun así la doblará su dobladora habitual así que será como si fuera ella.
Mola, la actriz debe tener buena relación con Andrew, el director, pues ya conto con ella para doblar al Timón-ordenador de la nave espacial en Wall-E.
Interesante, aún así en la española hace gracia la situación y cuando vuelve a referirse a ella todo el público del cine se acordaba y se reía.
Ya conocía que la voz era de Sigourney, pero no tenía ni idea de que hacía de ella misma. Me encanta esta mujer.
Grande Sigourney buen aporte compañero.
Sigourney Weaver protagoniza una de esas participaciones estelares que se perdieron en pleno proceso de doblaje. En la versión original, la actriz de 'El bosque' es la encargada de ofrecer chistes y referencias diseñadas para adultos. Más concretamente, su intervención tiene lugar en el momento en el que la despistada Dory llega al Instituto de Vida Marina de California. Una vez allí, el divertido pez azul queda cautivado por un par de frases difundidas por megafonía. Y aunque en la versión española una tal Marina da la bienvenida al famoso centro de rehabilitación acuática, en la cinta original esta intervención corresponde a la intérprete estadounidense.
"Hola. Soy Sigourney Weaver" dice la actriz, para difundir a continuación y de forma insistente, un discurso sobre el rescate, la rehabilitación y la liberación de peces (al más puro estilo grupo de autoayuda). Unas grabaciones que serán malinterpretadas por la despistada Dory y por algunos amigos con los que se reencontrará en San Pedro. De hecho, tal será el nivel de comedia alcanzado por los mismos que confiarán en que dicho mensaje difundido (en bucle) será capaz de ayudarles a solucionar sus problemas. Y hay que reconocer que los gags en este sentido no tienen ningún tipo de desperdicio.
En realidad el cameo de Weaver va dirigido a un tipo de público más maduro que encontrará tremendamente graciosa su presencia. Ya no solo por el hecho de que Dory se refiera a ella ingenuamente como su amiga "Sigourney" (obviamente nunca obtendrá respuesta) sino porque los espectadores más avispados pronto captarán el divertido guiño realizado a la actriz. Y es que la estadounidense es conocida por tener un carácter reivindicativo y hallarse estrechamente vinculada al mundo medioambiental: puso voz a la edición americana de 'Planeta Tierra' así como ejerció de narradora en un documental de cierto planetario en San Francisco. Al mismo tiempo, la presencia de la popular actriz da un nuevo sentido al homenaje que la cinta hace a 'Alien', en el gag en el que Dory está a punto de chocarse con una amenaza desconocida en las cañerías, que resulta ser Nemo y Marlin.
Fuente: http://www.ecartelera.com/noticias/32036/buscando-a-dory-sigourney-weaver-version-original/
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario