Mercurymovie
52 años HombreRipollet (Barcelona)
Se unió a mubis el 28 Noviembre 2015
-
Vídeo adelanto de la película de Street Fighter y pósters de personajes
14495 visitas / 26 comentarios
-
-
Teaser tráiler de El Día de la Revelación, la nueva película de Steven Spielberg
6494 visitas / 45 comentarios
-
Todos los detalles de Tron: Ares en Blu-ray, UHD 4K y Steelbook [actualizado]
5845 visitas / 39 comentarios
-
Elastica está de vuelta con el lanzamiento de cuatro películas en Blu-ray
5690 visitas / 90 comentarios
-
-
Los Blu-ray y 4K más vendidos en el Black Friday 2025 entre los usuarios de mubis
4707 visitas / 25 comentarios
-


















![Todos los detalles de Tron: Ares en Blu-ray, UHD 4K y Steelbook [actualizado]](/media/articles/35563/356849/todos-los-detalles-de-tron-ares-en-blu-ray-uhd-4k-y-steelbook-c2_xs.jpg)




6 comentarios
jj_mullois, en el caso de Lobezno/Wolverine, no nos podemos quejar aquí en España.
https://www.youtube.com/watch?v=ZWNDtnpKGbQ
Yo soy partidario de que mantengan el nombre en inglés o si es algo complicado pues que lo traduzcan pk hay gente que no sabe inglés y no entenderian algunos. Es el caso de lobezno, si dejaran wolverine hay gente que no sabria lo que es y por eso traducen. Yo creo que siguen esas normas
Lo que más me rompe es la forma que tienen los latinos para traducir los nombres. Hace unos días mire un peli de Batman, y como le llamaban a Bruce Wayne??? Bruno Díaz, manda cojon.... de donde se han quitado el Díaz???
Simplemente porque todo nombre o título en ingles suena mejor, o eso es lo que las empresas publicitarias piensan.
Habria confusion, Masacre/Matanza (Deadpool/Carnage)
http://www.cinemania.es/noticias/por-que-los-superheroes-no-usan-sus-nombres-espanoles/#img4
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario