Mercurymovie
52 años HombreRipollet (Barcelona)
Se unió a mubis el 28 Noviembre 2015
-
-
-
Lanzamientos de Paramount Pictures en Blu-ray y UHD 4K para octubre de 2025
3258 visitas / 26 comentarios
-
-
-
-
Detalles finales del pack coleccionista de Pesadilla en Elm Street en UHD 4K [actualizado]
9776 visitas / 75 comentarios
-
-
Todos los detalles de Los 4 Fantásticos: Primeros Pasos en Blu-ray y UHD 4K [actualizado]
10683 visitas / 72 comentarios
-
Detalles finales del pack coleccionista de Pesadilla en Elm Street en UHD 4K [actualizado]
9776 visitas / 75 comentarios
-
-
-
-
-
Lanzamientos de Selecta Visión en Blu-ray y UHD 4K para octubre de 2025
5013 visitas / 15 comentarios
-
Lanzamientos de Universal Pictures en Blu-ray y UHD 4K para septiembre de 2025
4747 visitas / 20 comentarios
6 comentarios
jj_mullois, en el caso de Lobezno/Wolverine, no nos podemos quejar aquí en España.
https://www.youtube.com/watch?v=ZWNDtnpKGbQ
Yo soy partidario de que mantengan el nombre en inglés o si es algo complicado pues que lo traduzcan pk hay gente que no sabe inglés y no entenderian algunos. Es el caso de lobezno, si dejaran wolverine hay gente que no sabria lo que es y por eso traducen. Yo creo que siguen esas normas
Lo que más me rompe es la forma que tienen los latinos para traducir los nombres. Hace unos días mire un peli de Batman, y como le llamaban a Bruce Wayne??? Bruno Díaz, manda cojon.... de donde se han quitado el Díaz???
Simplemente porque todo nombre o título en ingles suena mejor, o eso es lo que las empresas publicitarias piensan.
Habria confusion, Masacre/Matanza (Deadpool/Carnage)
http://www.cinemania.es/noticias/por-que-los-superheroes-no-usan-sus-nombres-espanoles/#img4
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario