Mercurymovie
53 años HombreRipollet (Barcelona)
Se unió a mubis el 28 Noviembre 2015
-
-
Nuevo pack recopilatorio Makoto Shinkai Animation Works 2002-2022 en Blu-ray
1448 visitas / 6 comentarios
-
Anuncio de La Momia de Lee Cronin en Blu-ray, UHD 4K y Steelbook [actualizado]
3400 visitas / 37 comentarios
-
-
-
-
-
-
Todas las ediciones de Super Mario Galaxy: La Película en Blu-ray y UHD 4K [actualizado]
58746 visitas / 33 comentarios
-
-
-
-
-
Anuncio de El Día de la Revelación -dirigida por Steven Spielberg- en Blu-ray y UHD 4K
3879 visitas / 49 comentarios
-
-










![Anuncio de La Momia de Lee Cronin en Blu-ray, UHD 4K y Steelbook [actualizado]](/media/articles/35978/365016/anuncio-de-la-momia-de-lee-cronin-en-blu-ray-uhd-4k-y-steelbook-c2_xs.jpg)





![Todas las ediciones de Super Mario Galaxy: La Película en Blu-ray y UHD 4K [actualizado]](/media/articles/35942/364508/todas-las-ediciones-de-super-mario-galaxy-la-pelicula-en-blu-ray-y-uhd-4k-c2_xs.jpg)






6 comentarios
jj_mullois, en el caso de Lobezno/Wolverine, no nos podemos quejar aquí en España.
https://www.youtube.com/watch?v=ZWNDtnpKGbQ
Yo soy partidario de que mantengan el nombre en inglés o si es algo complicado pues que lo traduzcan pk hay gente que no sabe inglés y no entenderian algunos. Es el caso de lobezno, si dejaran wolverine hay gente que no sabria lo que es y por eso traducen. Yo creo que siguen esas normas
Lo que más me rompe es la forma que tienen los latinos para traducir los nombres. Hace unos días mire un peli de Batman, y como le llamaban a Bruce Wayne??? Bruno Díaz, manda cojon.... de donde se han quitado el Díaz???
Simplemente porque todo nombre o título en ingles suena mejor, o eso es lo que las empresas publicitarias piensan.
Habria confusion, Masacre/Matanza (Deadpool/Carnage)
http://www.cinemania.es/noticias/por-que-los-superheroes-no-usan-sus-nombres-espanoles/#img4
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario