
manuelbr3
30 años HombreGranada
Se unió a mubis el 9 Marzo 2019
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2258 visitas / 23 comentarios
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
2804 visitas / 27 comentarios
-
-
-
-
-
-
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en Blu-ray y UHD 4K para abril de 2025
4042 visitas / 19 comentarios
-
-
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
2804 visitas / 27 comentarios
18 comentarios
Hablando de esta peli ( una obra maestra ) pensaba que tenia la de ida ( y la tengo ) pero también compre la de resen steel y puse loa discos juntos así que me sobra el dvd de la versión cinematográfica que se la regalaré a un colega, ya no se ni cuantas veces me he comprado esta peli entre vhs, dvd y blueray, uffff.
Muy buena compra.
La de IDA aparte de ser caratula fea la imagen es la peor, pero es la única opción para la extendida.
La de MPO se ve mejor, pero desconozco si es el mismo master de Warner o usa otro diferente. Lo que si que los audios son mejores y no contiene el problema del Latino.
Yo me encontré con una copia de la de Warner en un Carrefour hace eones (fue algo inesperado y por 12,90€ no me lo pensé) y me alegró el día. La de IDA daba grima con solo mirarla de soslayo a una distancia prudente. Más fea no podía ser por fuera.XD
Amen ironconrad.
Sorondur es que es lo hay... Guste o no guste, la de Mpo es mejor edicion que cualquiera de las legales, tanto en presentación como imagen y sonido.
Yo tengo 3 ediciones en blu-ray de esta película (una de mis preferidas): la primera que salió en UK (misma edición que la de la foto), la extendida de IDA y la "pirata". Y lo que más me fastidia es que la mejor de todas es esta última. La de UK tiene un muy buen máster pero esos cortes en el audio castellano empobrecen mucho la edición, además los nombres de los personajes en los subtítulos cuando hablan en lakota no corresponden con los del doblaje (por ejemplo Pájaro Peleón en vez de Pájaro Guía). Son detallitos que hacen que la edición no sea perfecta, porque la imagen y el audio son muy buenos. La edición de IDA utiliza un máster algo inferior en calidad y además solo es la versión extendida. En esta última edición "pirata" no hay cortes en el audio y los nombres son los mismos tanto en los subtítulos como en el doblaje.
No estoy haciendo publicidad de estas compañías que lanzan este tipo de ediciones ni nada por el estilo, solo es mi opinión sobre las ediciones existentes de Bailando con Lobos. Pero si me apetece ver esta película, con las 3 ediciones en la estantería, elijo la última.
Buena edición (a pesar de los instantes en latino), yo me hice con la de UK hace unos años. Me entristece el poco mimo con que se trata a ésta maravillosa película, es merecedora de ediciones más trabajadas.
Buenísima compra, manuelbr3. Has hecho bien eligiendo esta y huyendo de ediciones con pata de palo.
Muchas gracias a todos por vuestros comentarios!! Estuve pensando en la edición IDA también, pero la verdad es que el montaje extendido no me hace mucha gracia y prefiero mil veces la cinematográfica.
Grande ese Lupi
Buena compra!!
Yo hace año y medio conseguí la extendida de "Ida", y meses despues salio el metal ese que muchos no quereis... Y lo compré, total que ahora tengo una edición muy completa, pues he metido el disco de la extendida en el metal.
Peliculón. A disfrutarla!
Yo tengo la otra edición y se ve de muerte y se escucha de maravilla, encima es la versión larga, esa creo que es la versión de cine que aquí warner saco 4 copias contadas.
De la versión cinematográfica me quede el dvd de Filmax.
Y muy buena caza
Buena caza que la disfrutes.
Una gran adquisición manuelbr3.
Has hecho muy bien. Lo que sea para evitar otras ediciónes. Felicidades
Pues después de un par de años buscándola por todas partes y rechazando la nueva edición que han puesto a la venta en todas las grandes superficies, editada de una forma un tanto dudosa (ejem....esa bandera pirata aunque camuflada huele bastante...) al fin me he podido hacer con una edición italiana con castellano del master HD que sacaron en 2009, nueva a estrenar de este peliculón por un precio asequible.
Sí, he leido lo del par de momentos que cambia un segundo el doblaje a latino, pero vamos...teniendo en cuenta lo difícil que es tener esta peli en alta definición con doblaje patrio... no me molesta para nada.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario