
Landista
110 años HombreEspaña
Se unió a mubis el 1 Diciembre 2011
-
-
-
-
Detalles completos de Hombre Lobo -de Leigh Whannel- en Blu-ray y UHD 4K
2141 visitas / 51 comentarios
-
-
-
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
4557 visitas / 11 comentarios
-
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
4557 visitas / 11 comentarios
-
-
-
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2917 visitas / 25 comentarios
-
4 comentarios
Que curioso jeje.
Si, las teles son así de irrespetuosas con casi todo. Yo he visto un telefilm en A3 que un día se emitió con su título original en pantalla y una voz en off traduciéndolo de un modo, y un par de semanas la repusieron con el mismo título en pantalla y la voz diciendo otro nombre completamente distinto... de risa, vamos.
¿En Cataluña? ¿Se estrenó con otro título? No me consta, de hecho la distribuidora que en su momento se inventó el título "Con faldas y a lo loco" era catalana, radicada en Barcelona, -CB Films- y el responsable del cambio era también catalán, como ha contado más de una vez Jaume Figueras (que trabajó en el departamento de prensa de la distribuidora).
¿Quizá para un pase televisivo? Aunque no tiene sentido, pero nunca se sabe... sería como si mañana pasan "Aterriza como puedas" en TV y a la cadena se le ocurre publicitar el pase como "Aeroplano"...
En este caso la traducción española tampoco tiene nada que ver con el original... y es igual de loca. Pero supongo que nos hemos acostumbrado y suena bien.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario