
Landista
110 años HombreEspaña
Se unió a mubis el 1 Diciembre 2011
-
-
-
-
Detalles completos de Hombre Lobo -de Leigh Whannel- en Blu-ray y UHD 4K
2142 visitas / 51 comentarios
-
-
-
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
4560 visitas / 11 comentarios
-
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
4560 visitas / 11 comentarios
-
-
-
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2917 visitas / 25 comentarios
-
15 comentarios
De acuerdo landista, gracias.
No, JefeBrody... el prota no tiene ese problema... y además no se llama Doctor Mel Brooks!
Madre mía!!!
ein?
Estamos de acuerdo entonces, moviekrazy ;)
Muy de acuerdo contigo, Israel_esp. En todos lados cuecen habas.
Por eso puse que lo de hipócritas sobra en su comentario, Capitán Needa. No lo comparto, aunque sé por qué dice lo que dice, porque en todos lados hay gente que salta. Aquí y allá. Eso es todo.
Moviekrazy, ante todo está el respeto, y no lo veo en el mensaje de Innuendo.
Totalmente de acuerdo con Israel. En cualquier sitio hay de todo, y por desgracia los que buscan bronca, que son pocos, hacen mucho ruido.
Totalmente de acuerdo con lo que dice Jefe Brody.
Yo también me he topado con cada título o nombre de personajes, que es para fliparlo. Sin ir más lejos, el otro día, mi hija viendo vídeos en Youtube sobre juguetes de "Trolls", en Sudamérica a Branch le llamaron Ramón, toma ya. Luego se ríen de que aquí la saga "A Todo Gas" se llame así, en fin.....
Capitán Needa, pues por desgracia, sé a lo que se refiere el comentario de Innuendo, aunque creo que lo de hipócritas sobra. Ahí lo dejo, no quiero entrar en polémicas.
Me pregunto a qué viene el comentario de Innuendo...
Puff que mal traducido esta en argentino.
Landista, sin entrar en detalles ya que no he visto la película pero... ¿podría tratarse sobre la personalidad múltiple del personaje, tal vez?.
Pues hombre, empezando por el hecho de que en la película no hay ningún "Doctor Mel Brooks"...
La verdad es que hay unas traducciones algo raras por allí, no sé... Aquí algunas traducciones pueden no gustarnos pero creo que desde luego están hechas con mejor propiedad hacia la película y puede darle cierto sentido en la mayoría de ocasiones y, cuando conviene, pues es tan fácil como dejar el título original cuando queda bien.
P.D. Porque claro, landista, no te olvides, titular una película de Lobezno como "La Aguja Dinámica" pues..... no sé, es otro ejemplo ¿no?.
Es que si lo decimos, nos recuerdan que hace más de 500 años robamos su oro y matamos a su gente. Pero si es al revés, "solo era una broma. Ríete de que insulte a tu país, gallego amargado :v"
Hipócritas.
Por si alguien no la conoce, su título original es "High Anxiety", y en España se llamó "Máxima Ansiedad".
El cartel que pongo es el del estreno en Argentina...
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario