KAZE
59 años HombreEuropa
Se unió a mubis el 2 Septiembre 2013
-
Teaser tráiler de El Día de la Revelación, la nueva película de Steven Spielberg
2982 visitas / 31 comentarios
-
Los Blu-ray y 4K más vendidos en el Black Friday 2025 entre los usuarios de mubis
3597 visitas / 21 comentarios
-
-
-
-
Vídeo adelanto de la película de Street Fighter y pósters de personajes
9084 visitas / 25 comentarios
-
-
-
Vídeo adelanto de la película de Street Fighter y pósters de personajes
9084 visitas / 25 comentarios
-
-
Lanzamientos de Sony Pictures en Blu-ray y UHD 4K para diciembre de 2025
5847 visitas / 17 comentarios
-
Todos los detalles de Tron: Ares en Blu-ray, UHD 4K y Steelbook [actualizado]
5769 visitas / 39 comentarios
-
Elastica está de vuelta con el lanzamiento de cuatro películas en Blu-ray
5489 visitas / 89 comentarios
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en Blu-ray y UHD 4K para diciembre de 2025
4788 visitas / 14 comentarios
-




Reportajes











![Todos los detalles de Tron: Ares en Blu-ray, UHD 4K y Steelbook [actualizado]](/media/articles/35563/356849/todos-los-detalles-de-tron-ares-en-blu-ray-uhd-4k-y-steelbook-c2_xs.jpg)




11 comentarios
Que cabrones, con tal de vender más te mienten.
Vaya tela, por muy neutros que sean no son castellanos y no está bien que indiquen que sí.
Buff algunos pueden ser muy neutros pero llamarle castellano... va ser que no.
Mr Grant los filólogos sabemos perfectamente distinguir entre lo que es el español, que puedes hablar en toda España y en Sudamérica, y el castellano, que es lo que se puede hablar en partes de España, no en toda, claro está.
Decir eso creo que es escupir hacia el viento y de cara, o mear sin bajar la cremallera. A buen entendedor … creo que sobran palabras.
Y reconozco que hay muchos sudamericanos que hablan un castellano perfecto, mejor que los peninsulares. Sobre todo colombianos, no digo todos.
Bueno a lo que iba es como los franceses, que distinguen el francés de Paris y el francés quebecois, pues si hay diferencias, y hablando se notan.
Castellano y español, que gran diferencia.
Con los bd me sobra. Ya que Disney nos trata así con los UHD, no les compraré ni uno.
Pues los subtítulos pasan por castellano... No veo engaño... Si dijeran que el audio era castellano... Total, visto como defienden el castellano en España veo normal que el futuro del castellano en formato físico sea latino...
¡Esto es increíble!
Denuncia a comisaria, a la Benemita, llamada a Scooby Doo y contratación de la Patrulla Canina...
a zavvi ni caso....
… que hable aquí o calle para siempre!!
Yo creo que esta gente de Zavvi confunde latino con castellano (y viceversa) porque nos ve a todos con la misma cara…
…todos sabemos perfectamente que los 4K no llevan castellano, difundido por compañeros que los han comprado, es un español neutro , si vale pero castellano el UHD sabemos que no lleva.
Si alguno los ha recibido con castellano que hable aquí…
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario