KAZE
59 años HombreEuropa
Se unió a mubis el 2 Septiembre 2013
-
-
-
Lanzamientos de Selecta Visión en UHD 4K y Blu-ray para febrero de 2026 [actualizado]
9207 visitas / 19 comentarios
-
-
-
El Planeta del Tesoro en Blu-ray, una reedición con el tirón de una novedad
3776 visitas / 47 comentarios
-
-
Elastica está de vuelta con el lanzamiento de cuatro películas en Blu-ray [actualizado]
10782 visitas / 113 comentarios
-
Elastica está de vuelta con el lanzamiento de cuatro películas en Blu-ray [actualizado]
10782 visitas / 113 comentarios
-
Lanzamientos de Selecta Visión en UHD 4K y Blu-ray para febrero de 2026 [actualizado]
9207 visitas / 19 comentarios
-
-
-
-
Lanzamientos de Sony Pictures en Blu-ray y UHD 4K para febrero de 2026
5284 visitas / 14 comentarios
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en UHD 4K y Blu-ray para febrero de 2026
4145 visitas / 27 comentarios
Reportajes




![Lanzamientos de Selecta Visión en UHD 4K y Blu-ray para febrero de 2026 [actualizado]](/media/articles/35672/359399/lanzamientos-de-selecta-vision-en-uhd-4k-y-blu-ray-para-febrero-de-2026-c2_xs.jpg)




![Elastica está de vuelta con el lanzamiento de cuatro películas en Blu-ray [actualizado]](/media/articles/35580/357191/elastica-esta-de-vuelta-con-el-lanzamiento-de-cuatro-peliculas-en-blu-ray-c2_xs.jpg)




12 comentarios
Gracias Kevin!
Grandes ediciones!
Gracias chicos por vuestros comentarios y Neko a veces los resultados de los doblajes son nefastos, casi es mejor el original.
De hecho es un caso muy curioso, ya que se dobló en argentino en 1942 con las mismas voces que Pinocho (el ratón timothy tiene la voz de pepito grillo) y ya en 1964 se hizo el redoblaje mexicano que la mayoría conoce.
En vídeo Beta (la que yo tenía) y las primeras ediciones VHS conservaban el de 1942. Después ya lo cambiaron aunque desconozco el motivo.
Precioso steel KAZE
Ah vale Neko Hyoga, como siempre la oí asi desde que tenia el dvd, no me extrañó, en el original del cine no la oí nunca.
KAZE, en realidad me refiero al redoblaje latino que no me gusta nada.
Yo siempre la había escuchado con el original de cine y cuando salió en DVD casi me dio algo
Español latinoamericano, o spanish latino, pero es que no conozco otra versión de esta peli, siempre la ví con ese acento que llamanos latinoamericano. No es castellano puro. Aunque me hace gracia en el menu ese catalan spanish, por supuesto sin ofender a nadie, lo digo por el taco que le arman a las distribuidoras, era como si pusieran galego spanish, o euskera spanish, o andaluz spanish.
Steel fantástico, pero soy incapaz de ver el blu-ray con ese audio
Muy guapos.
yo tambien tengo ese Dvd pero sin slipcover.Fue una de mis primeras peliculas
Ya se merecía la renovación, y eso que el dvd esta impecable.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario