KAZE
59 años HombreEuropa
Se unió a mubis el 2 Septiembre 2013
-
-
Edición especial en Blu-ray por el 30º aniversario de Soldado, con Dolph Lundgren
2119 visitas / 24 comentarios
-
-
-
Song Sung Blue – Canción para Dos en Blu-ray, con Hugh Jackman y Kate Hudson
727 visitas / 11 comentarios
-
Confirmación del lanzamiento de Vida Privada en Blu-ray, con Jodie Foster
760 visitas / 4 comentarios
-
Digipak con libreto para la galardonada Los Domingos en Blu-ray [actualizado]
1356 visitas / 12 comentarios
-
Anuncio de Turno de Guardia en Blu-ray, retrato del sacrificio de una enfermera
818 visitas / 7 comentarios
-
Todas las ediciones de la oferta 4 Blu-ray por 20 € de amazon y Divisa
9257 visitas / 15 comentarios
-
-
-
-
Estreno de El Club de la Lucha en UHD 4K; con funda o en Steelbook [actualizado]
4917 visitas / 26 comentarios
-
Lanzamientos de Paramount Pictures en Blu-ray y UHD 4K para abril de 2026
4620 visitas / 13 comentarios
-
-
Reportajes







![Digipak con libreto para la galardonada Los Domingos en Blu-ray [actualizado]](/media/articles/35780/362141/digipak-con-libreto-para-los-domingos-en-blu-ray-c2_xs.jpg)




![Estreno de El Club de la Lucha en UHD 4K; con funda o en Steelbook [actualizado]](/media/articles/35773/362065/estreno-de-el-club-de-la-lucha-en-uhd-4k-con-funda-y-en-steelbook-c2_xs.jpg)


12 comentarios
Gracias Kevin!
Grandes ediciones!
Gracias chicos por vuestros comentarios y Neko a veces los resultados de los doblajes son nefastos, casi es mejor el original.
De hecho es un caso muy curioso, ya que se dobló en argentino en 1942 con las mismas voces que Pinocho (el ratón timothy tiene la voz de pepito grillo) y ya en 1964 se hizo el redoblaje mexicano que la mayoría conoce.
En vídeo Beta (la que yo tenía) y las primeras ediciones VHS conservaban el de 1942. Después ya lo cambiaron aunque desconozco el motivo.
Precioso steel KAZE
Ah vale Neko Hyoga, como siempre la oí asi desde que tenia el dvd, no me extrañó, en el original del cine no la oí nunca.
KAZE, en realidad me refiero al redoblaje latino que no me gusta nada.
Yo siempre la había escuchado con el original de cine y cuando salió en DVD casi me dio algo
Español latinoamericano, o spanish latino, pero es que no conozco otra versión de esta peli, siempre la ví con ese acento que llamanos latinoamericano. No es castellano puro. Aunque me hace gracia en el menu ese catalan spanish, por supuesto sin ofender a nadie, lo digo por el taco que le arman a las distribuidoras, era como si pusieran galego spanish, o euskera spanish, o andaluz spanish.
Steel fantástico, pero soy incapaz de ver el blu-ray con ese audio
Muy guapos.
yo tambien tengo ese Dvd pero sin slipcover.Fue una de mis primeras peliculas
Ya se merecía la renovación, y eso que el dvd esta impecable.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario