Gameal87
39 años HombreLas Palmas
Se unió a mubis el 21 Julio 2012
-
-
-
Lanzamiento de 28 Años Después: El Templo de los Huesos en Blu-ray, 4K y Steelbook [actualizado]
4562 visitas / 24 comentarios
-
-
-
-
-












![Crueles Intenciones en Blu-ray con extras y libreto [actualizado]](/media/articles/35743/361599/crueles-intenciones-en-blu-ray-con-extras-y-libreto-c2_xs.jpg)




![Lanzamiento de 28 Años Después: El Templo de los Huesos en Blu-ray, 4K y Steelbook [actualizado]](/media/articles/35741/361572/lanzamiento-de-28-anos-despues-el-templo-de-los-huesos-en-blu-ray-4k-y-steelbook-c2_xs.jpg)
![Drácula -dirigida por Luc Besson- en Blu-ray con funda [actualizado]](/media/articles/35733/361470/dracula-dirigida-por-luc-besson-en-blu-ray-con-funda-c2_xs.jpg)



8 comentarios
Es que no se hablan demasiado correcto sin acento,y parece castellano.Tal vez se demasiado neutro.
Entonces eso es que no incluira el latino original noo??
http://www.youtube.com/watch?v=l14p_fVIemU
Estoy mirando por youtube y el castellano es diferente,pero hablan sin acento en el trailer del blu-ray (Libro de la selva)(tal vez sea nuevo doblaje)
El trailer que sale es castellano lo he mirado ahora mismo.
jc_vlc te puedo asegurar que ese es el castellano no el latino
Perdon por no aclararlo me referia a la de UK y mas me trabe cuando en la edicion de Jungle Book el trailer me aparece es castellano no el latino :(
Como ya te han dicho el "Spanish" suele ser latino. se lían un poco con eso porque muchas veces el castellano pone spanish castilian o castilian solo que seria lo correcto
Yo entiendo que sí. Pone Spanish en el audio de las 3. Si es el pack de USA es latino seguro, y si es de UK seguramente también. Si el doblaje castellano no va a salir ni siquiera aquí...
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario