
Franvilla
HombreSe unió a mubis el 28 Noviembre 2011
-
La Cita en Blu-ray, protagonizada por Meghann Fahy y dirigida por Christopher Landon
260 visitas / 7 comentarios
-
-
-
-
-
Así serán las ediciones de Confidencial (Black Bag) en Blu-ray y UHD 4K
852 visitas / 14 comentarios
-
-
Todos los detalles de Thunderbolts* en Blu-ray, UHD 4K y Steelbook [actualizado]
7062 visitas / 33 comentarios
-
-
Todos los detalles de Thunderbolts* en Blu-ray, UHD 4K y Steelbook [actualizado]
7062 visitas / 33 comentarios
-
-
-
-
-
-
16 comentarios
fjavier_gr Ve abriendo una recogida de firmas
Yo me quejaría de que la primera no estuviese editada como la segunda. Vale que las latas se hagan a nivel global para abaratar costes y hacerlas rentables, pero cuando hablamos de papel/cartón, no debería haber problema para que cada país tenga la edición en su idioma.
Las editoriales de libros hacen lo mismo. Debe ser una condición indispensable para dedicarse a la edición, de lo que sea.
Arvi no edita se dedican a distribuir. En este caso, igual que pasó con Juego de Tronos, es Warner la culpable.
Ya vi que ahora es de cartón duro y en castellano
Pero Varo, entonces qué c...... hace Arvi, nada de nada? El packshot en castellano lo hace Warner? Seguro seguro? Y ellos no les dicen nada?
Tragan y tragan y nosotros nos callamos.
Pues esta edición la pillo en otro país y que les den.
Mira que arvi es un desastre pero en esto poco que tiene que ver
Éstos detalles parecen una tontería pero duele mucho cuando están todos juntos y no son unificados :-(.
Menos mal que saco los steels de las cajas porque si no no podría soportar el toc...
Seguro que es de Warner, porque según recuerdo, con Juego de Tronos pasó exactamente lo mismo.
@XONY claro, me daria igual que fuera o todo en inglés o todo en castellano, pero uniformidad...
Es un pelín más alta, pero nada, muy poco, en la foto parece mucho más pero son escasos unos milimetros, eso no molesta.
Es culpa de divisa excluding
Jeje, esto me lo olía... (imagínate mi caso que la 1a es italiana -ahora no recuerdo ni cómo es el canto-... y la 2a va a ser española, o eso espero (jujujuju). Lo siento, compi... está claro que quedarían mejor todas en inglés, o en español vamos (homogéneas, joder!!!), en fin...
Encima por lo que se ve, la 2a (española) es un pelin más alta o es un efecto óptico o problema de la estantería etc??!!!
Saludos...
;)
Pues si, les debe ser complicado hacerlos iguales, que vergüenza...
Cosas de Warner.
Gracias Arvi por no ser capaces de mantener el mismo diseño de la primera temporada.
Tengo que decir que me gusta mucho más la presentación de la temporada 2, cartón duro y todo en castellano, pero por favor, al menos que hubieran mantenido el título en inglés para no desentonar con la primera temporada... En fin...
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario