
Franvilla
HombreSe unió a mubis el 28 Noviembre 2011
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2266 visitas / 23 comentarios
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
2811 visitas / 27 comentarios
-
-
-
-
-
-
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en Blu-ray y UHD 4K para abril de 2025
4043 visitas / 19 comentarios
-
-
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
2811 visitas / 27 comentarios
8 comentarios
Bueno pues duda aclarada, muchas gracias.
Aunque ya se sepa la respuesta, se agradeceria una contestación por parte de Selecta, pero siguen callados.
Me dicen que también pasa en el gallego y que es un error que siempre ha estado ahí. En este caso no creo que Selecta pueda hacer mucho, salvo redoblar o meter algún filtro al audio con riesgo de liarla xD
Muchas gracias por la captura RoberZamora!!
Ayer le escribí a Selecta tanto en X como por correo en su web y aún no tengo respuesta.
He seguido viendo capitulos y lo demás está todo correcto, solo pasa en esos dos capitulos.
Voy a volver a escribir a Selecta pasandole el vídeo que has capturado.
Si es problema del máster, pues ya está, habrá que aguantarse, menos mal que son solo dos capítulos, pero como el fallo no sea del máster... se agradeceria un cambio de discos.
No debe ser cagada de Selecta si no error heredado del betacam original, como han dicho gran parte de Z se basó en la versión francesa de la época.
Solo pasa en el audio Castellano o con los demás doblajes también ocurre?
Menos mal que yo la veré en Galego.
Pues lo estoy comprobando y efectivamente, se escucha otro doblaje de fondo que tiene toda la pinta de ser el francés. No sé mucho de estas cosas, pero intuyo que es cosa del máster de audio. Si no recuerdo mal, estos capítulos se doblaron sobre la versión francesa, quizás quedó mal la mezcla y no silenciaron del todo el sonido del audio francés al realizar el doblaje, habría que ver si en versiones en DVD y en grabaciones de TV también pasa, pero no tengo ninguna a mano.
He subido una muestra que he capturado a X: https://x.com/roberzamora/status/1850851902436610550
Para los que teneis este box...
Me estoy viendo la serie al completo y ya voy por este box, y resulta que en el último capítulo del disco 2 y el primer capitulo del disco 3 (no he avanzado más), por debajo del audio en castellano se escucha otro audio algo más flojo, pero que resulta molesto, no logró identificar si es el audio original, pero hay veces que me suena como que es francés.
Os pasa en vuestros discos? Es algo generalizado?
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario