RESERVAS ABIERTAS
Dune: Parte Dos - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
El Francotirador - Edición Coleccionista Ultra HD Blu-ray
Trilogía Ocean's - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
Madame Web - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray

Se aproxima otra tormenta. Tár sin audio castellano.

Se aproxima otra tormenta. Tár sin audio castellano.

52 comentarios

Alfonso
Alfonso hace alrededor de 1 año ...

Gracias diegomp por avisar


Alfonso
Alfonso hace alrededor de 1 año ...

Pues se quedará en la tienda


diegomp
diegomp hace alrededor de 1 año ...

Confirmado. No habrá ediciones con doblaje castellano


La Horrorteca
La Horrorteca hace alrededor de 1 año ...

Con TAR ocurre que lo mejor de la película es Cate, y sin duda la mejor manera de disfrutar su grandísima actuación es en VOSE. Eso sí, la peli es larga, y es palique tras palique tras palique, con lo que a más de un@ (comprensiblemente) le puede terminar pareciendo casi agotador leer durante toda la peli.


diegomp
diegomp hace alrededor de 1 año ...

Lo de Pearl no se sabe ya que no se conocen las demás ediciones.
La de Almas en pena fué promocionada en redes sociales por Divisa. Eso lo hacen cuando está prevista edición(aunque hay excepciones)


Pablisou
Pablisou hace alrededor de 1 año ...

Disculpad, pero aprovechando el debate que se está teniendo aquí... ¿se tiene confirmación de que Disney tampoco va a editar "Almas en pena de Inisherin"?


dolceandromeo
dolceandromeo hace alrededor de 1 año ...

Pearl sin audio castellano tampoco...Pues que plegue ya universal y arvi


Toper
Toper hace alrededor de 1 año ...

vamos que resen se va a poner las botas en el futuro (si dejan de lado el físico) y que todos vamos a morir a resen?? Espero que no.


Auggie Wren
Auggie Wren hace alrededor de 1 año ...

¿Y quién coño va a linciar ésta y otras para añadir castellano en España? ¿Quién coño va a licenciar TAR para editar en España con castellano? No cubres ni costes.

Personalmente creo que es un error de bulto de las multinacionales porque el streaming a día de hoy no es rentable para los grandes estudios. Y en un mundo tan globalizado como el de hoy donde puedes comprar cualquier cosa desde casa, no veo el motivo de no incluir idiomas. Si no quieres asumir los costes de distribución en España, ok, total ya casi todo hay que comprarlo online. Poco se ve en tiendas.

Pero ellos verán.


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace alrededor de 1 año ...

Gracias, Samuel.


Samuel Limón
Samuel Limón hace alrededor de 1 año ...

A ver, el tema aquí es multifactorial, como casi siempre.
Resumen, en España, lo sé por cuestiones internas; ha habido películas en DVD que han pasado de las 200.000 ediciones vendidas. Ahora una edición que venda bien está sobre las 2000. Es el 1% de lo que se vendía hace unos 15 años. Ya está, no es cuestión de que "nos tengan manía", o de que "tal distribuidora quiere potenciar el streaming", o de "no ponen castellano por vagos, ¿qué les cuesta?
El asunto es que antes era un negocio muy provechoso y ahora no lo es y, por tanto, muchas editoras, principalmente las majors, que funcionan a nivel mundial y piensan en beneficios de cientos de millones de dólares, no prestan atención a un negocio que no les va a resultar mínimamente importante; es el "quédese el cambio" que le dices al taxista cuando la cuenta son 19,70 y le has pagado con un billete de 20.

¿Cuando les es rentable de verdad? Cuando le venden un paquete de 20 licencias a una local por 2 millones de euros. Se quitan el trabajo y es dinero que reciben de cosas que están ya amortizadas.
Cuando le venden un paquete de 70 licencias a una plataforma durante 5 años por 10 millones de euros.
A día de hoy, el beneficio que saca una major en España por editar una cinta es prácticamente nulo, sirve, en el mejor de los casos para pagar el doblaje de la película; para justificar una oficina en España -muchas ya no tienen- etc...

Por eso os digo, lo sé de buena tinta; que esto va a ser cada vez más y más común. Completamente de acuerdo con que el que quiera seguir coleccionando en España va a tener una evolución -forzosa o no- para adaptarse; o dejará de coleccionar.


calico31
calico31 hace alrededor de 1 año ...

Sí, a universal le importa una mierda el futuro del formato físico en España... Yo no soy ejecutivo de esa empresa...miro primero para mi ombligo y después lloro por el mercado español... Como antes por el portugués... Toca disfrutar de las películas de universal en castellano en mi NAS...


incineroar
incineroar hace alrededor de 1 año ...

A ver si esto es fácil...

Para los que le da igual verla en VOSE se ahorran la importación.

Para los que la quiera en castellano, disco duro o verbatim.

Con Universal esto será así a partir de ahora, sin extras o sin castellano. Yo ya me hice la idea de que el cine de Universal lo veré en VOSE en físico (en castellano por otros medios no tan nobles) ya que les hice la cruz cuando nos excluyeron los extras y voy a por las ediciones de USA con latino y extras subtitulados xD

Pelearnos entre nosotros no sirve de nada, Universal seguirá haciendo lo que le de la gana.


YoSoyInex
YoSoyInex hace alrededor de 1 año ...

calico31ua sabemos que te importa una mierda el futuro del formato físico en España, no hace falta que lo repitas en cada hilo


Phöenix725
Phöenix725 hace alrededor de 1 año ...

Como Khystros, acabo de acordarme de que Oppenheimer de Nolan es de Universal. Adiós 4K, y espérate a ver si llega en formato físico aqui.


Richard Blaine 76
Richard Blaine 76 hace alrededor de 1 año ...

Siempre me ha sorprendido que la gente se trague películas como "La pasión de Cristo", "Apocalypto" e incluso la reciente "As bestas" sin rechistar y luego tengan tanta fobia a la opción de la VOSE. Vale que "Tár" se estrenó en castellano, pero cuánta gente realmente la ha visto y le ha gustado mucho? Pq es una película discursiva donde medio metraje se habla de la Quinta de Mahler, de Leonard Bernstein, Von Karajan, etc. No es una película para todo el mundo, pq si no te gusta la música clásica ni su mundillo, puede llegar a aburrir a menos que uno se conforme con el recital de su actriz principal. En mi cine, éramos cuatro gatos contados en la sala.


calico31
calico31 hace alrededor de 1 año ...

Estás decisiones de universal solo ayudan a que tortuga productions aumente su cuota de mercado... Esta quedará en la misma "carpeta" que licorice pizza... Lo que ocurra con los fabelmans no me quita el sueño... Ya está en mi "estantería digital"... Hasta que la edición americana en uhd esté a un precio interesante...


BlyatBOSS
BlyatBOSS hace alrededor de 1 año ...

Pues yo mismo, paso ya de 50 tacos y ni voy a aprender ingles ni quiero hacerlo.....solo quiero dejar de currar ya lo antes posible para disfrutar un poco ya lo que me quede,..que no será mucho......el cine es el hobby que mas me gusta, pero disfrutaré de ellas en castellano, a ver, tampoco es que me vaya la vida en 4 pelis que no llevan castellano, me refiero que sin ellas voy a vivir igual jeje....pero da rábia....


ironconrad
ironconrad hace alrededor de 1 año ...

Diselo a la gente de 50 tacos que se ponga ahora aprender inglés. Estsmos en España y si hay doblaje en cines y plataformas en físico así tiene que ser.
Otra cosa es que poco a poco el doblaje se vaya dejando ahi pues toca lo que toca subs si o si.


YoSoyInex
YoSoyInex hace alrededor de 1 año ...

Ironconrad evolucionar es adaptarse al entorno desarrollando nuevas habilidades, se habla e evolucionar tu, no el mercado


ironconrad
ironconrad hace alrededor de 1 año ...

Para mi Evolucionar no es tener que comprar fuera siempre (solo con subs) o que en cines y plataformas tengamos doblaje y luego en disco que gastas más pasta que una entrada de cine o suscripción de plataformas nos tengamos que conformar con Subs.

Yo ya se como voy a evolucionar en esos casos...


Angel Jesus Martin Soto
Angel Jesus Martin Soto hace alrededor de 1 año ...

Madre mía, vamos cuesta abajo y sin frenos ...


filmpassionate
filmpassionate hace alrededor de 1 año ...

Me niego a creer que el resto de mercados europeos funcionan mejor que el nuestro. Las tendencias sociales avanzan todas en la misma dirección y no cabe distinguir un país de otro. Esto es toda una discriminación hacia nosotros. Y, en mi opinión, entonar todo el tiempo el "mea culpa" no es la solución. Así nos va.


fjavier_gr
fjavier_gr hace alrededor de 1 año ...

Ponyo, aplícatelo a ti el primero. No digas las cosas como si fueran realidad, son meras opiniones o conjeturas. Pero parece que hay que aplicarte el refrán: 'Cree el ladrón que todo el mundo es de su condición'. Ya lo expliqué en la otra ocasión, yo opino lo que me da la gana, lo mismo que haces tú y el resto. Mientras nadie ponga sobre la mesa un documento oficial del estudio de turno en el que digan la razón por la que hacen las cosas, seguirán siendo todas meras opiniones y conjeturas, todas igual de aceptables y respetables.


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace alrededor de 1 año ...

frjavier, ya te he dicho que lo de SkyShowtime no tiene nada que ver con las exclusiones, que está plataforma no juega el mismo juego que Disney+.. busca explicaciones que quieras, pero no las pongas como realidad


PonyoBellanote
PonyoBellanote hace alrededor de 1 año ...

A mí me gustó también La Mujer Rey, mucho, la hubiera pillado de salida, pero cosas de la pasta prioritizo otras cosas limitadas. A mí no me molesta mucho esos 24,95 porque me gustó la peli, y en mi caso no estoy esperando al 50%, es por otras prioridades. Claro, que en lo de evolucionar, yo hablaba por MÍ, no por los demás, que entiendo que joda. No habría que tomarselo a lo personal ni cuando menciono eso es como echarselo en cara a otros, no. Lo que me refería es que yo prefiero intentar seguir adelante como pueda en vez de sumirme en la miseria de como está el mercado. Me gusta este hobby y lo quiero seguir disfrutando si es posible.


Khystros
Khystros hace alrededor de 1 año ...

Miedo me da Oppeheimer...


ironconrad
ironconrad hace alrededor de 1 año ...

Jajaj que les vale dinero los extras idiomas??? Jajajajja me meo.
Claro que a RO, AC, Divisa... les vale dinero cada idioma, subtitulo, extra que pone. Ahora A universal, que leñe le va a coatar si ya ha pagado por el idioma para exponer en los cines?? Solo en vez de darle 5 veces al clic (añadir idiomas) tendrá que hacerlo 6... bufff que de trabajo dios mio.
Y los extras... si les sale más caro hacer una autoria solo para España (y alguno más) que hacer un par de autorias para todo el mundo sin quitar nada.

Y el problema de comprar en ofertas no es nuestro, es de las tiendas que nos han acostumbrado mal.


GoncyJordan
GoncyJordan hace alrededor de 1 año ...

Si sale Tar en bluray sin castellano, pues la acabaré pillando en iTunes. Compro cosas sin castellano, pero si está con castellano y 4k digital y la edición que sale es sencilla, pues no me merece la pena gastar ese dinero, el cual se puede destinar a otra cosa.
BlyatBOSS muy respetable tu punto de vista. Yo ya tengo reservadas Marte, Cinema Paradiso y As Bestas de salida. No todo es esperar a rebajas. Entiendo que las rebajas están para dar salida a productos que no son tan atractivos para el consumidor, pero si todo fuera al 50%, las distribuidoras no verían rentable traer nada, más aún cuando ya las editoras grandes están fuera de España. Evidentemente, si veo una oferta de un amaray bluray sin extras, lo pillaré en ese momento y no pagar 20€ por un disco pelado..Cuestión de valorar caso por caso. A AC le pillo más sin rebajas agresivas porque veo una contraprestación en términos de calidad.


BlyatBOSS
BlyatBOSS hace alrededor de 1 año ...

Doinel, y creo que sigues equivocandote cuando dices que "el que edita no gana dinero y quita extras e idiomas por ello", y que pasa? solo los quita para nuestro país?, no se , yo tampoco voy a entrar en polémicas, pero de perder ellos nunca pierden y cada uno mira su bolsillo..,.y el ejemplo del coche a mitad de precio no me vale, pero si me vale cuando ponen en C4 un 3x2 en aceite y aprovecho a pillar unas cuantas botellas como hace casi todo el mundo...de todas formas te agradezco la variedad de opinión, de eso se trata, de exponer opiniones y con respeto vamos al fin del mundo compi. Ponyo, por supuesto que veo y respeto el que se quiera avanzar y pillar en otros idiomas que no sea castellano, lo diré siempre, lo mismo que hay gente que nunca lo haría... yo me acabo de pillar en UHD La Mujer Rey, a su precio normal... sin oferta, me gustó mucho la peli y como ahora compro mas seleccionado pues para casita en vez de esperar a un 3x2 o un 30%, es decir sigo colaborando, y me pillaré de salida The Italian Job y Deep Impact y seguiré colaborando en ventas, pero..... con castellano, si me sacan esas dos últimas mencionadas en UHD sin mi idioma y estando en bluray con cast..... pues se quedarían en las baldas, no evoluciono, me quedo con lo que tengo... y creo que también es respetable desde mi opinión....saludos


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario