LO MÁS RESERVADO EN AMAZON
The Rocky Horror Picture Show - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
Elio - Edición Metálica Blu-ray
Terroríficamente Muertos (Evil Dead 2) Ultra HD Blu-ray
avatar de diegomp

diegomp

Hombre


Se unió a mubis el 1 Diciembre 2011

As bestas. Próximamente en blu-ray

As bestas. Próximamente en blu-ray

14 comentarios

Richard Blaine 76
Richard Blaine 76 hace más de 2 años ...

Richard 80: la mitad de los diálogos son en francés ya que el protagonista, la mujer de éste y la hija de ambos son franceses. De hecho, el idioma que menos se escucha en la película es el castellano, básicamente en las escenas con la Guardia Civil.


devotee
devotee hace más de 2 años ...

Extras de la edición francesa (DVD y Blu-ray):
• Entrevista con Rodrigo Sorogoyen y Emmanuelle Spadacenta (Cinemateaser) sobre su filmografía
• Entrevista conjunta con Rodrigo Sorogoyen, Marina Foïs y Denis Ménochet
• Making-of sobre la música de la película con el compositor Olivier Arson


John Boorman
John Boorman hace alrededor de 3 años ...

stoker_dracul

Hola.

Por eso escribí antes que lo distribuye a contracorriente, para que la gente tenga un poco de paciencia.

Me imagino que más pronto que tarde lo pondrá aqui a la venta en físico.

Un saludo.


stoker_dracul
stoker_dracul hace alrededor de 3 años ...

Paciencia, seguro nos la trae A Contracorriente.


John Boorman
John Boorman hace alrededor de 3 años ...

Edward Kenway

Tú mismo lo dices, "la única pega...".

Un saludo.


Edward Kenway
Edward Kenway hace alrededor de 3 años ...

No sé por qué dices eso, John Boorman. La edición de Le Pacte de El Reino no solamente tiene castellano, sino que además tanto en vídeo como en audio dobla en bitrate a la edición patria (en audio, concretamente pasa de un TrueHD a 16 bits a un DTS-HD MA a 24 bits). Aunque la única pega es que si querías verla en español tenía que ser sí o sí subtitulada en francés, por eso tuve que devolverla y quedarme con la española a mi pesar.


Richard80
Richard80 hace alrededor de 3 años ...

La película en su VO tiene que tener castellano, galego y Francés. Así es como se ha rodado. Otra cosa es que en esa edición dudo que tenga subs, para algunos de los diálogos en francés, que son pocos creo.


Alfonso
Alfonso hace alrededor de 3 años ...

Con ganas de verla


Daisuke
Daisuke hace alrededor de 3 años ...

Muchas ineXperado, muchas. Al cine a verla de cabeza.


YoSoyInex
YoSoyInex hace alrededor de 3 años ...

A esta le tengo ganas


John Boorman
John Boorman hace alrededor de 3 años ...

No obstante esta película la distribuye A contracorriente y la presentará en la próxima edición del Festival de San Sebastián, que será del 16 al 24 de septiembre.


John Boorman
John Boorman hace alrededor de 3 años ...

La editará el próximo 22 de noviembre en Francia una casa que se llama ‘Le Pacte’.

Todavía no ha confirmado idiomas, pero en Francia ya sabemos cómo tratan el ‘castellano’ por lo que me extraña mucho que tenga audio en castellano a pesar de ser una coproducción española-francesa.

Recordad lo que pasó cuando se editó ‘Madre’ del propio Rodrigo Sorogoyen.


tony montana
tony montana hace alrededor de 3 años ...

Es edición patria?.


diegomp
diegomp hace alrededor de 3 años ...

Sinopsis Antoine y Olga son una pareja francesa que se instaló hace tiempo en una aldea del interior de Galicia. Allí llevan una vida tranquila, aunque su convivencia con los lugareños no es tan idílica como desearían. Un conflicto con sus vecinos, los hermanos Anta, hará que la tensión crezca en la aldea hasta alcanzar un punto de no retorno.

https://www.youtube.com/watch?v=rPrDLo31cp4


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario