Aquaman 2

Aquaman 2

20 comentarios

incineroar
incineroar hace 3 meses ...

Efectivamente Gus, mucha razón y lo comparto todo. Lo del tema de extras, doblajes y demases ya es cosa de las majors y ahí poco puede hacer Arvi, Divisa, etc.


Alfonso
Alfonso hace 3 meses ...

Gus, tienes más razón que un santo


Gus
Gus hace 3 meses ...

Incineroar, te compro lo de los extras, no es justo y al rey lo que es del rey, pero...¿La serigrafía de los discos también es culpa de Warner? ¿El stock en Amazon de ediciones metálicas también es culpa de la Major? Casos como Oppenheimer que ha sido una odisea conseguirlo o el Titans of Cult donde se equivocaron en el precio y no entregaron las unidades también es culpa, en este caso de Amazon? Y el sumum... ¿Editar una película en España sin castellano y con latino como Noche de miedo también? Porque era tan fácil como decir, no tiene castellano pues no sé distribuye, pero como tragan con todo y les gusta más el dinero que al Sr. Scroodge, pues nada... les vendemos una edición sin el doblaje porque como viene bien envuelta en una lata la comprarán y lamentablemente así ha sido. Si la película hubiera venido en una caja de plástico se estaban comiendo las unidades con patatas y ellos lo saben, por eso solo ha salido la lata.
Y como esa... Muchas.
Divisa es verdad que han tenido sus cagadas, pero han rectificado y siempre han dado la cara. Espero que con Arvi no nos pase porque si viene un disco mal encima del coñazo que es devolverla, te toca correr con todos los gastos que eso conlleva. Así que de momento poco o nada bueno puedo decir de Arvi. Esperemos que cambien con el tiempo porque sino lo llevan claro.


incineroar
incineroar hace 3 meses ...

No quiero defenderlos porque se que Arvi es un desastre, pero en el tema de ediciones sin extras, sin doblaje, etc, todo eso viene de la major, que es la que toma las decisiones y Arvi solo le queda asentar y estar calladita.

Podríamos sospechar que el tema de Universal sin extras es culpa de Arvi si en cambio los nórdicos, checos o taiwaneses tuviesen extras subtitulados a su idioma, pero están igual que nosotros. Es un disco destinado a mercados que distribuye una local y no Universal o Warner.

Si Universal fuera de Divisa estaríamos en las mismas.

Lo que si es culpable Arvi, con mucho peso, es el tema del stock de los steels que al final uno los manda a la mierda, su forma de anunciar tarde y mal lanzamientos esperados al igual que las reservas. Y no hablemos de sus discos en alemán en algunas pocas pelis xD


joseantonio
joseantonio hace 3 meses ...

Gus idem.


Gus
Gus hace 3 meses ...

Lo que está claro es que siempre es mejor apoyar al formato español, pero lo que ha quedado claro es el poco respeto al mercado español con ediciones con control de calidad casi nulo, películas sin extras (JW Dominion), cuando los tienen son sin subtítulos y a través del menú en inglés (El hombre del norte), serigrafiado de discos erróneos (el exorcista), errores en carátulas (aún me duele ver SteBen en el diablo sobre ruedas) y discos directamente sin castellano (noche de miedo)... Y ya para colmo la odisea de comprar ediciones metálicas en Amazon (y Fnac el año pasado). Si a eso le sumas que hay ediciones que salen mucho más baratas en otros países como Italia, pues blanco y en botella.

Yo compro muchas ediciones de salida y muchas son de Arvi, pero ya la gota ha colmado el vaso y me tienen harto. Con Divisa no me ha pasado jamás, pero al parecer porque Arvi haya hecho diez autorías (si cabe) o mejor dicho, copiarlas, con Atmos, les tengo que venerar como si fuera imprescindible su distribución para apoyar el mercado español. Pues lo siento, compraré cuando me venga bien pero si siguen en esa tónica de quiero y no puedo, me bajo del barco y compro mis ediciones de fuera. Y a ver quién es el guapo después que me recrimina por comprar fuera.


Angel Jesus Martin Soto
Angel Jesus Martin Soto hace 3 meses ...

Tengo ganas de hacerme con ella.


fjavier_gr
fjavier_gr hace 3 meses ...

diegomp, lo has explicado perfectamente, gracias.


Westwood
Westwood hace 3 meses ...

¡Ah, pero eso es otra cosa que no tiene que ver con las ventas finales, malandrín! Porque El exorcista iba a salir con castellano sí o sí aunque no fuera en Atmos y no fueran muy halagüeñas las proyecciones de venta, así que debe ser que con los estrenos recientes no son tan rigurosos y el chantaje lo reservan para ciertos clásicos que no llevan Atmos en castellano. Pero no tiene mucho sentido y parece que a las majors solo las impulsa el capricho o la arbitrariedad.


Varo
Varo hace 3 meses ...

bien explicado diego, no obstante hay veces que aun asi incluyen castellano, warner tampoco es tonta y sabe que fuera tambien pueden pillar las ediciones y mas cuando meten un dd5.1. lo mismo que paramount, por ejemplo divisa no quería traer
Wayne's World o mejor solo que... porque en la primera comercializo la lata con resultado nefasto hace nada, aun asi fuera llevaba castellano. Obviamente si sale en castellano mejor comprar aqui, pero con divisa no hay problemas de stock, pero con arvi le ha tocado los huevos a la gente en amazón y no tengo que poner ejemplos.
Asi que resumiendo es mejor comprar aqui? si claro, pero si te tocan los huevos y sufres cancelaciones y cancelaciones pues obviamente la gente muy contenta no esta y tira de fuera y logicamente luego estan las ediciones coleccionistas que no nos llegan y tienes que tirar de fuera, o los anuncios tarde y mal


diegomp
diegomp hace 3 meses ...

Te lo resumo de otra forma

-Warner. Si nos compras 3000 unidades de Aquaman, hacemos autoría con castellano
-Árvi Ok

-Warner. Si nos compras 3000 unidades de Vikingos temporada final hacemos autoría con castellano
-árvi. Es que sólo vendimos 1500 de la anterior. No podemos pillar tantas, perdemos dinero
-Warner. Ok pues no habrá autoría con castellano


Westwood
Westwood hace 3 meses ...

Pero si bajan con Arbi, entonces no pueden permitirse no incluirlo fuera. Pero si pueden incluirlo fuera, entonces es que Arbi no es determinante para que lo incluya o no tanto dentro como fuera. ¿O me vas a hacer creer que a pesar de todo las ventas han subido aquí y eso influye en que lleven castellano las ediciones de fuera, porque solo podemos comprar fuera mientras compremos dentro LO MISMO? Dudo que sea todo tan simple.


diegomp
diegomp hace 3 meses ...

Pues es muy simple la respuesta. Si las ventas son bajas en España se dejará de incluir castellano. Tenemos muchas series Warner incompletas como muestra.


Westwood
Westwood hace 3 meses ...

Si salen fuera con castellano, ¿por qué no comprarlas? Si fuera por Arbi Lisergic, no tendríamos ni castellano en España de lo malos que son.


ironconrad
ironconrad hace 3 meses ...

la peli es en su totalidad en Imax, en formato domestico.


MartiCampins
MartiCampins hace 3 meses ...

Coño, la imagen está en formato panorámico y la película se estrenó en scope. A no ser que pongan escenas en IMAX y dejen por escrito por vagancia que es panorámica


Samuel Limón
Samuel Limón hace 3 meses ...

Otro por aquí que compra fuera. Y bien a gusto; que he contribuido más de lo que lo harás tú en tu vida, Firmaman. Así que, no hagas más el ridículo y opina lo justo y necesario.


fjavier_gr
fjavier_gr hace 3 meses ...

GUS, comprando fuera al único que boicoteas es a tí mismo, que serás el que pierdas el doblaje como pasa con los lanzamiento de Paramount distribuidos en España por Divisa Excluding Home Video (DEHV).


Gus
Gus hace 3 meses ...

Genial. Ole es Atmos. Pero la pillaré de Francia. A Arvi ni un duro por impresentables.


Cameron
Cameron hace 3 meses ...

Olé ese Atmos en castellano de WB-Arvi.


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario