
cine90
35 años HombreEntre Lleida i Hogwarts
Se unió a mubis el 24 Abril 2013
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
3347 visitas / 8 comentarios
-
-
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2561 visitas / 24 comentarios
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
3042 visitas / 27 comentarios
-
-
-
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en Blu-ray y UHD 4K para abril de 2025
4057 visitas / 19 comentarios
-
-
Anuncio oficial de Parthenope en Blu-ray, dirigida por Paolo Sorrentino [actualizado]
3347 visitas / 8 comentarios
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
3042 visitas / 27 comentarios
15 comentarios
Si, yo también me di cuenta, en cierta manera me supo mal, fue como un recuerdo "agridulce"
Lorenzo Beteta (director de doblaje de la peli y voz de Fox Mulder en Expediente X para quien no lo sepa) ha aclarado que el cambio ha venido impuesto por un tema de derechos. Como bien habeis dicho, las anteriores eran de Fox y esta es de Disney. Aún así, el mismo Beteta ha dicho que hicieron el cambio con sumo cariño y respeto hacia el trabajo que Maria Luisa Solá hizo hace más de cuatro décadas. Espero haber aclarado el tema.
Yo no lo veo como un fallo, simplemente la voz de Leia esta mas bronca y utilizaron otra para ese fragmento pero la verdad que en el cine vi la escena perfectamente.
Yo la vi en V.O y todo estaba bien xD
Quizás pensaron que la calidad del audio desentonaria con el doblaje de la VII, pero siendo un holograma proyectado por R2 no resultaria raro que sonora ligeramente enlatado.
Conozco a muchos actores de doblaje, solo oigo lo poco que se curra disney los castings y producción.
La mayoría del doblaje es malísimo, no perdaís el tiempo
Ya en Rogue One no utilizaron la misma dobladora de Leia en el episodio IV (María Luisa Solá)...
Y no creo que para el lanzamiento doméstico lo tengan arreglado aún (incluso si fuera su intención cambiarlo), así que probablemente sea algo que quede ya así mucho tiempo.
Sí, también me di cuenta, es un "fallo" según como lo mires, pero realmente será eso, no habrán podido conseguir el audio, derechos, etc... vete a saber. Aunque sí, a algunos nos fastidió ;-)
Si, tienes razón.
De todas formas, no sé dónde ves el "fallo". Por alguna razón no pudieron utilizar el audio del doblaje original.
VíctorMS, hombre, de redoblarlo, necesitaban la voz de una chica joven.
En la ficha de doblaje pone que el doblaje del holograma es de Yolanda Mateos mientras que el del personaje es el de María Luisa Solá. No pudo hacer el doblaje del holograma la misma María Luisa?
Seguramente, el episodio IV aún es de Fox, creo que la compra no está aún finalizada aunque esté anunciada. Y cuando se hizo el doblaje del episodio VIII menos aún.
Pero bueno, eso no es realmente un fallo, aunque pueda ser molesto.
Para el que no haya visto la peli todavia y tenga interes, le recomiendo que no siga leyendo.
Pues bien, en una escena R2-D2 reproduce el viejo recuerdo de Leia en el mítico holograma y resulta que le han cambiado la voz a ese recuerdo. Alguien sabe porque no utilizaron el doblaje existente en el episodio 4? Tema de derechos por el episodio antiguo quizás? Ojala lo solucionaran para la edición domestica.. pero lo dudo mucho.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario