
Alex88
25 años HombreSe unió a mubis el 10 Junio 2020
Tags
-
-
Todos los detalles de la edición coleccionista de Harry el Sucio en UHD 4K
2047 visitas / 22 comentarios
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
2685 visitas / 27 comentarios
-
-
-
-
-
-
-
-
Lanzamientos de Universal Pictures en Blu-ray y UHD 4K para abril de 2025
4031 visitas / 19 comentarios
-
-
-
-
Steelbook de Destino de Caballero en UHD 4K y Blu-ray con extras [actualizado]
2685 visitas / 27 comentarios
21 comentarios
Mi Tío, gracias por el título, hace muchos años que vi la película.
Una genial noticia, un titulo imprescindible de Spileberg.
nando, esque no soy demasiado fan de la traducción que le hicieron al título (aunque como dice Jefe Brody hay de mucho peores). Yo siempre la he llamado Duel.
Entré para decir lo mismo que Trek. Ya puestos a pedir los dos doblajes, podrían incluír los dos formatos de imagen y el montaje para televisión. Seria un detalle, aunque a decir verdad, veo más posible lo de los montajes y formatos que lo del doblaje original, no porque lo considere imposible, sino porque no se yo si universal, conociendo sus antecedentes, se iba a tomar la molestia. Ojalá me equivoque, alguna excepción ha habido...
Esta película tiene muy buena calidad, debe verse de maravilla en 4K. Yo no contaría con el formato original, apuesto a que usarán el recortado.
Me apunto a la reivindicación que hace Jefe Brody de Breakdown, una de mis películas favoritas de los 90, y que a mí también me recuerda inevitablemente a la de Spielberg. Ojalá la editen en BD algún día.
Gran peli y ojalá nos llegue. Breakdown la volví a ver este verano y no es esta pero está bien. La de Stacy Keach es Venganza sobre ruedas.
Apuntadisima. En 4k debe lucir de miedo
Jefe Brody, la peor traducción de un título de una película en España és "!Enróllatela cómo puedas!"
Y el títol original era simplemente "Kimberly".
Tampoco estuvo nada mal el título de aquí, "El Diablo sobre Ruedas", en peores plazas hemos toreado, jeje, a mi siempre me ha gustado e incluso lo he preferido. Ya sea "Duel" o bien "Duelo" en su traducción tampoco hubiera vendido aquí de igual modo ni tan bien como lo hizo, creo yo.
Muchas veces los títulos originales tampoco son muy acertados y la traducción si lo es, aunque a veces tampoco tenga nada que ver con el título original. No digo que no hayan cagadas, que las hay también, jeje.
Y aprovecho el post para reivindicar la de Kurt Russell, "Breakdown", muy buena película también del género.
Y hay otra película protagonizada por Stacy Kitch (igual escribo mal el nombre) que tampoco está nada mal. Su personaje se enbarca en una cruzada de venganza en busca de un camionero.
"Nunca Juegues con Extraños", otra muy buena película de esta temática, diferente pero eficiente.
...Hombre, por fin alguien pone el título original de la película en el enunciado de la edición ( mucho más acertado que el que le pusieron en España ), gracias !!!
Para tener los dos formatos, tienes que conservar el DVD y el blu-ray.
Desde luego yo voto por las dos versiones, Trek.
La compraría si sale por aquí.
Si trae el doblaje original, de salida.
¿Y nadie va a pedir que contenga los dos formatos de imagen? ¿Y las dos versiones?
Ojalá incluyan el doblaje original, que se quedó en el VHS y por lo que se ve en el master de TV, ya que hace unos meses la pillé en Trece y la estaban emitiendo con el original.
Pues sí ElJovenCineasta.
Ojalá aquí
Ojalá Jefe!
Yo la tengo en bluray de importación italiana y, la verdad, no me gusta demasiado la edición... jeje
Fantástica noticia, espero que llegue a España también. Y con el doblaje original a poder ser. Yo tengo el DVD y creo recordar que es con redoblaje. De llegar a España a ver si incluyen los dos doblajes.
La primera película de Spielberg, anunciada para este 2022 por fin en UHD.
https://twitter.com/GeekGabNews/status/1477768893577846785
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario