Estreno en Blu-ray de 1492: La Conquista del Paraíso de Ridley Scott

19 Julio 2013, 10:39

Desde esta semana podremos encontrar a la venta en las tiendas españolas el el Blu-ray de 1492: La Conquista del Paraíso, la obra maestra de 1992 dirigida por Ridley Scott. La película sobre el descubrimiento de América protagonizada por Gérard Depardieu, Armand Assante, Sigourney Weaver y Fernando Rey está disponible por primera vez en alta definición en España.

El disco que ha puesto en el mercado la distribuidora Research Entertainment viene con imagen 2.35.1 1080p 1080i y pistas de sonido en inglés, castellano y francés. El precio oficial es de 13,30 € y es una de las pocas ediciones mundiales de la película en Blu-ray, que todavía no ha sido ni anunciada en Estados Unidos. La banda sonora de Vangelis es una de las más populares que existen.

Características de Blu-ray de 1492: La Conquista del Paraíso

Estreno en Blu-ray de la película 1492: La Conquista del Paraíso de Ridley Scott

Cristóbal Colón, un navegante genovés, sueña con encontrar una ruta marítima nueva que permita al reino de Castilla llegar directamente a los mercados de Asia, a fin de prescindir de los intermediarios que encarecían las mercancías. Colón había presentado su proyecto al rey de Portugal, pero los expertos lo rechazaron porque lo juzgaron factible pero ruinoso. También en Castilla fue rechazado al principio. A pesar de todo, finalmente consigue el apoyo del padre Marchena y del armador Martín Alonso Pinzón. Además, el banquero valenciano Luis de Santángel le promete una audiencia con la Reina Isabel de Castilla, que aprueba el proyecto. El 3 de agosto de 1492, Colón zarpa del Puerto de Palos, ignorando que entre Europa y Asia se interponían un continente (América) y un océano (el Pacífico) que no figuraban en los mapas. El 12 de Octubre de 1492, La Pinta , La Niña y La Santa María , atracan en una pequeña isla del Caribe a la que llamarán San Salvador. Colón ha descubierto un nuevo continente que ensancha los límites del mundo conocido hasta entonces. Comienza entonces uno de los capítulos más brillantes de la Historia de la humanidad.

Películas dirigidas por Ridley Scott en Blu-ray

 

 

16 comentarios

Juan Pedrero
Juan Pedrero hace casi 11 años ...

No estoy de acuerdo. Para que te hagan una idea, yo naci en 1966 y´jamás he tenido reproductor de video (ni beta, ni vhs ni 2000) porque desde el primer día me parecio una mierda. Para que sepas lo "finolis"


Juan Pedrero
Juan Pedrero hace casi 11 años ...

A tanto no llego. Se que es 1080p y que se ven los pelos de la barba y las hojas de los árboles de forma impoluta...por decir algo.


Juan Pedrero
Juan Pedrero hace casi 11 años ...

Para quien pueda interesar, la imagen de esta edición es perfecta. Verdadera alta definición; y el audio en inglés se oye perfectamente. Sobre el audio en castellano, ni lo se ni me importa como se oye.


Landista
Landista hace casi 11 años ...

Yo suelo verlas, en un 90% de casos, en VOSE, pero no solo no me molesta, sino que me parece muy bien que tengan su pista en castellano. No olvidemos que quien dobla las películas y da su permiso para ello son los propios que la hacen.


Juan Pedrero
Juan Pedrero hace casi 11 años ...

Pues yo si soy talibán antidoblaje. Las películas hay que verlas en inglés, ruso, iraní o sueco, como se hayan hecho. Si no es como ir a ver el Museo del Prado con unas gafas que te hagan ver todo en blanco y negro. En muchos países ni se les pasa por la cabeza doblar las películas.


jp3motril
jp3motril hace casi 11 años ...

El audio en castellano en DVD es de juzgado de guardia.
Lo de los puristas del VOSE... a ver, esto de ver pelis en iraní o en chino es porque conoces bien el idioma y quieres ver lo bien que interpretan, no? Yo, si puedo veo las películas en VOSE, pero no soy un talibán anti-doblaje.


Landista
Landista hace casi 11 años ...

La película está bien, pero los de mubis se han pasado tres pueblos con eso de "la obra maestra". Ejem, ejem... Por cierto, como bien dice Hawks, la caratula corresponde al cartel original español de la película, sólo han modificado la tipografía de los rótulos.


Heavenly
Heavenly hace casi 11 años ...

Mira que yo siempre lo veo todo en V.O.S., pero me parece muy lamentable la actitud de los talidoblajes, y más cuando el título en cuestión es editado en ESPAÑA, ¿qué eliminen el doblaje en castellano?, surrealista y más cuando no os afecta una mierda, para eso imporáis la edición del extranjero y la véis con subtítulos en inglés, más purista además.

Eso sí meikomb, lo que comentas es una falsedad como un templo, cuando te acostumbras a leer subtítulos no solo no te pierdes ni un sólo detalle de la imágen, sino que además llegas a dudar de si lo que estás escuchando es en inglés (o idioma que sea) con castellano, todo es acostumbrarse.


RACHUDANTE J269
RACHUDANTE J269 hace casi 11 años ...

#1492: Conquest of Paradise [Edición Alemana]
RESOLUCIÓN: 1080p
.
Audio:
Alemán = DTS-HD Master Audio 5.1 (48kHz, 16-bit)
Ingles = DTS-HD Master Audio 5.1 (48kHz, 16-bit)
.
Subtitulos: Alemán
.
#1492: Conquest of Paradise [Edición Francesa]
RESOLUCIÓN: 1080/50i
.
Audio
Ingles= DTS-HD Master Audio 2.0
Frances = DTS-HD Master Audio 2.0
.
Subtitulos: Francés, Inglés
.
#1492: Conquest of Paradise [Edición Española]
RESOLUCIÓN: 1080p
.
Audio:
Español 2.0
Ingles 5.1
Francés 2.0
.
Subtitulos = Francés, Ingles, Español


Semonsguay
Semonsguay hace casi 11 años ...

Ya, es que estamos en España... Y aquí se habla el castellano... Lo que hay que oír (perdón, leer).


meikomb
meikomb hace casi 11 años ...

esta bien verlo en versión original pero los que no sabemos ingles, si empiezas a leer subtitulos, te pierdes la mitad de la peli porque no te fijas tanto en la imagen.


Juan Pedrero
Juan Pedrero hace casi 11 años ...

jc-vlc ¿y para que le quieres oir en castellano? por mi que ni viniera con ese audio. En inglés se oye perfectamente.


Hawks
Hawks hace casi 11 años ...

No es que no hayan utilizado para la carátula un poster no original, ese cosa tan horrible era un poster original. Pero había otros. Y conozco tres. Ese. El que han utilizado para la contracarátula. Y un británico que además fue utilizado para la edición de la BSO. ¿Cuál de los tres no había que haber utilizado? Efectivamente, el que han utilizado.


PepBoix
PepBoix hace casi 11 años ...

Creo, porque si no no tiene sentido, que en este pais los diseñadores se prueban a ver quien hace la carátula más patetica. Eso o no tienen ni idea de lo que es publicidad. Y no sólo pasa con el cine.


Hawks
Hawks hace casi 11 años ...

Y el póster bueno en la parte de atrás. ¿Genialidad o idiotez y mal gusto?


stephenlarsson
stephenlarsson hace casi 11 años ...

Como pongan el mismo audio que el del dvd apaga y vamonos


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario