Rojo Oscuro se pondrá a la venta en alta definición el próximo 19 de marzo de 2013, una película esencial del maestro del giallo Dario Argento estrenada en 1975.
A Contracorriente Films incluirá en el Blu-ray de Rojo Oscuro la versión íntegra del film en versión original con subtítulos en castellano y la versión estrenada en cines tanto en italiano como en castellano. La edición española llevará audio DTS-HD Master Audio 5.1, imagen 2.35:1 codificada en 1080p y tendrá un precio recomendado de 15,99 euros.
Roma. Durante una exhibición pública de sus facultades, una famosa médium sintoniza con una mente criminal. Mientras tanto, al fondo de la sala, una figura misteriosa abandona su asiento. Posteriormente, Mark, un pianista de jazz inglés y vecino de la parapsicóloga, contempla atónito desde la calle cómo una figura desconocida estrella la cabeza de su vecina contra la ventana de su apartamento. Sin quererlo Mark sigue la pista del sádico asesino.
17 comentarios
Para cuando en este pais una edición en blu de esa joya incontestable que es SUSPIRIA, porque las ediciones de importación ninguna tiene subtítulos en castellano.
Ok Tarkovsky, me pareció que había una ligera burla en tu contestación...Malentendido y aquí no ha pasado nada-.
Desconocía que esta película en concreto se rodó en inglés, ya que la mayoría de Giallos que he visto han sido en italiano y viendo que la procedencia de este film era italiana pues lo he dado por hecho.
Tampoco creo que lo haya dicho de mala manera, simplemente me parecía extraño que estuviera en inglés, pero de errores se aprende.
Por otra parte no comprendo esta decisión si no les costaba nada integrar la pista original del inglés al máster en alta definición, si ya trato de huir del doblaje español recurrir a un doblaje en otro idioma no tiene nombre, así que me replantearé seriamente su compra.
Tarkovsky, se perfectamente de donde es Dario Argento...Y antes de opinar con esa sorna deberías informarte un poco más...hay multitud de peliculas italianas de terror y giallos en inglés...No se que es lo que te parece tan divertido.
Simplemente me gusta ver las peliculas en el iudioma en que fueron rodadas, y no con los actores doblados.
Saludos
Tarkovsky, reitero en que la versión original es inglesa. La gran mayoría de películas de Argento se ruedan en inglés con reparto de múltiples nacionalidades, pero en inglés. Cuando reeditaron Rojo Oscuro en DVD, la versión extendida sólo incluía el doblaje italiano porque master que usaron es el de italia, en cambio la versión editada en cines si venía en inglés.
Bateman, Dario Argento es italiano y la película es un giallo (género de terror italiano) así que obviamente la versión original es en italiano. xD
A mi personalmente no me importa que la versión íntegra esté solo en V.O., creo que quienes consumimos este tipo de cine estamos acostumbrados a la V.O. y a leer subtiítulos ya que muchas no han llegado a nuestro país, además, eso de combinar escenas en inglés y castellano queda horrible (a Alien me remito) o redoblar las escenas nuevas (a Aliens: El Regreso me remito). Por otra parte una pena que la versión de cines con castellano esté en SD para quien la quiera ver doblada.
Pues si la versión integra viene solo con audio en italiano y la versión original era en inglés, me parece una gran cagada.
Preparando el custom con la edición en DVD....
Buena noticia del día y sorpresa inesperada!!
Yo también necesito SUSPIRIA!!!
SoyunTambor, no te voy a quitar la razón xD, Argento sufre el mismo síndrome que Coppola, ambos tuvieron su momento y hoy en día no queda ni la sombra de lo que fueron, aun así este hombre sigue teniendo mis respetos por el legado que nos ha dado, pero debería retirarse con dignidad.
Bueno Tarkovsky yo le llamaría ex-maestro, se le ha olvidado completamente hacer cine, sus últimas películas apestan, Giallo, Dracula 3D, La madre del mal...
BertoBCN, rezo contigo para que alguien se acuerde de editar esos titulos. Y tambien Inferno y demons, puestos a pedir!!!
Salvo cambio de última hora, A Contracorriente Films se ha ganado que caiga de salida!
Espero que la edición esté a la altura de la película, pero la V.O. es inglés, aunque las escenas de la versión integra si que estaban sólo en italiano imagino que por la procedencia del máster.
Tarkovsky, es la segunda en ser editada, la primera es la muy prescindible Giallo...
contando los dias para que salga.
Ojalá que saquen Suspiria y Phenomena...
La primera película del maestro Argento en BluRay y además la mejor, pero no todo acaba ahí, incluso parece una edición CUIDADA, menuda alegría que tengo, a los deseos de cabeza.
Esto si que es una gran noticia, y parece una edición muy cuidada.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario