Una vez más, la edición de Arvi no se corresponde ni en calidad de imagen ni en preservación del formato original con las editadas en USA o en Francia. El resultado se parece más a un DVD reescalado que a una edición BD que haya partido de un master en Alta Definición.
Que el formato original no se haya respetado (¡en una edición Blu ray!), igual que ocurrió anteriormente con el DVD, resulta tan coincidente como sospechoso.
Al igual que en el caso de "Su juego favorito", Universal ha comercializado esta película en nuestro país sin audio ni subtítulos en español; sólo se incluyen el inglés y el alemán. La carátula informa erróneamente que dispone de castellano, pero no es así.
Una muestra más del inexistente control de calidad de esta editora en sus productos para España.
Veremos si se responsabilizan, se hacen cargo del desaguisado y ofrecen alguna solución razonable a los clientes que incautamente han creído comprar un Blu ray que cumpliría con las prestaciones anunciadas.
Esta "política empresarial" es impresentable.
La dejadez de estos "profesionales de la edición" vuelve a quedar en evidencia: han puesto a la venta en nuestro mercado la edición alemana.
¿Nos darán alguna solución a los que la hemos comprado?
Luego se quejan de que el consumo en el mercado español decae, cuando son las propias editoras las que disuaden al cliente.
Es impresentable que a estas alturas se editen películas a las que se les ha amputado el audio en versión original.
Confirmo de primera mano que este BD 3D carece de subtítulos en español.
La iniciativa de editar en España una buena edición remasterizada de "Old Boy" es digna de aplauso. Sin embargo, como bien se indica en el comentario anterior, algo anómalo ha ocurrido en el proceso y el formato original aprobado por el director (2.35:1) ha sido alterado en esta edición española a 2.20:1, con el consiguiente recorte de los encuadres.
Mediatres ha reconocido la deficiencia y dice estar investigando el origen de esta modificación arbitraria del aspect ratio que, además, no coincide con el especificado en el exterior del Blu ray.
Mientras tanto, sin embargo, la edición deficiente sigue a la venta, como si no presentase ninguna irregularidad.
Un aviso a aquellos que la comprasteis cuando se editó, comprobad los discos: parece ser que un significativo porcentaje de los mismos se han deteriorado y no son reconocidos por los reproductores.
No cuesta nada probar para ver si hay (o no) algún problema.
Esta edición es un desastre: Divisa ha alterado su formato original (2.35:1) amputando imagen para convertirla a 1.78:1.
Es una vergüenza que, a estas alturas, se continúe mutilando el formato original de una película.
Coincido con la opinión anterior: calidad de imagen notable pero el subtitulado es una demostración de descuido y falta de profesionalidad. La desincronización entre diálogos y subtitulado es muy evidente a partir de la primera hora de película. ¿Quién da el visto bueno para que salga a la venta semejante chapuza? ¿Es que no se molestan en revisar el producto o es que les importa un bledo hacerlo mal?
Es lamentable que una editora supuestamente profesional perpetre y comercialice estas chapuzas. Este es un perfecto ejemplo de cómo partiendo de un buen master se puede elaborar un subproducto tan grotesco que constituya una falta de respeto al posible cliente. Provoca vergüenza ajena comprobar el grado de ineptitud de algunas empresas nacionales.