Alex_Crow
47 años HombreS/C de Tenerife.
Se unió a mubis el 1 Noviembre 2012
-
-
Dos Steelbook y ediciones sencillas para El Cuervo en UHD 4K y Blu-ray
12614 visitas / 26 comentarios
-
-
-
-
-
-
Dos Steelbook y ediciones sencillas para El Cuervo en UHD 4K y Blu-ray
12614 visitas / 26 comentariosmubis es el lugar de reunión de los apasionados del cine y el Blu-ray. En mubis podrás comentar las últimas noticias, crear tu colección de películas y series, enterarte de cuando salen las que esperas, compartir tus opiniones y comprobar las valoraciones de la comunidad antes de decidirte.
mubisLas imágenes y productos aparecidos en mubis.es son marca registrada y/o copyright de sus respectivos propietarios y su uso en este sitio web es única y exclusivamente con carácter informativo. En calidad de afiliado de Amazon, mubis obtiene ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables.
mubis.es © 2011-2024 Todos los derechos reservados. Aviso legal
15 comentarios
Eso lo se compañero Angel Jesús Martín Soto solo se que yo en mi modesta opinión prefiero el doblaje original en castellano, a un que no está mal la voz de Kevin Costner es la misma pero las otras sobre todo la de Morgan Freeman no me gusta me gusta la antigua
La redoblaron por ser extendida, para mi no es un mal redoblaje por decir de los mejorcitos que hay que no abundan.
Capitán Needa eso tendrían que hacer seria lo lógico pero de momento nada la cuestión es ¿existe fuera de nuestro país una edición con la de cine o son todas la edición Extendida?
Lo ideal sería que la edición incluyese la versión de cines (con el doblaje original) y la extendida (redoblada). Así el comprador tendría las dos verdiones, los dos doblajes, y podría ver ambas según le apeteciese.
Creo que con "El último mohicano" pasó lo mismo, la redoblaron para la versión extendida.
A ver, se trata de una versión EXTENDIDA. O sea, que hay metraje adicional que no se dobló en su día para el estreno en las salas cinematográficas. En estas situaciones caben dos soluciones: doblar sólo el metraje añadido, con lo que las voces cambiarían, o doblar de nuevo toda la película, contando con algunas de las voces del estreno o... con ninguna. Las dos soluciones me parecen pésimas, pero, si hay que escoger, prefiero la primera.
Estos cambios no los entiendo a no ser que no quede otra se podían estar quietecitos.
Y no olvidéis de El pelotón chiflado.
Es sierto Phöenix725 lo de Robin Hood y es como en Esta casa es una ruina cambiaron todas las voces menos la de Tom Hanks
El redoblaje de IT no está mal, pero donde esté el doblaje original de la miniserie que fué el que emitió Telecinco en su día, que se quite el otro.
Ostras pues és cierto. Ahora que recuerdo es verdad que el doblaje de la versión extendida está cambiado excepto el mismo Robin Hood. Supongo que en el nuevo doblaje no contaron con los mismos dobladores a saber por qué. No entiendo ésa política de no poner las mismas voces. Los cambios aveces estropean una buena película, claro ejemplo también en el redoblaje de Le Llaman Bodhi por ejemplo.
Las cosas de Warner. 'Río Bravo' no hay quien la vea doblada, va saltando de doblaje en doblaje, ahora se tutean, ahora se tratan de usted. El nuevo doblaje de 'Amadeus' es terrible. Mejor en v.o.
Yo tambien me llevé una pequeña desilusión cuando escuché por primera vez el redoblaje. De hecho, todas las voces están cambiadas excepto las del propio Robin Hood y la de William Scarlett (Christian Slater). Por otro lado agradezco mucho que nos llegase la versión extendida. Una de cal y otra de arena.
ironconrad yo tengo esta que es la Extendida.
http://www.mubis.es/titulos/robin-hood-principe-de-los-ladrones-blu-ray
No sabia que tenia reedoblaje. Esta peli la tengo en mi lista de deseos. La verdad que muchas veces redoblan y no se el motivo del porque.
La otra noche estaba viendo Robin Hood principe de los ladrones en neox y cuando empieza la pelicula me doy cuenta de que es el doblaje antiguo el que a mi me gusta no el otro que pusieron para la edición Extendida que no esta mal pero yo prefiero el antiguo oyendo la pelicula no note nada malo en el sonido ¿entonces para que cambiar el doblaje y poner uno nuevo? les pedi hace años a Warner Bros que saquen la edición normal con el doblaje antiguo pero nada como el que oye llover.
P.D: nada de peleas por favor.
Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario