RESERVAS ABIERTAS
Dune: Parte Dos - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
El Francotirador - Edición Coleccionista Ultra HD Blu-ray
Trilogía Ocean's - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray
Madame Web - Edición Metálica Ultra HD Blu-ray

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray

5 Julio 2020, 13:57

El empeño de la editora La Aventura y la distribuidora Cameo ha hecho posible que España sea uno de los pocos países que disponen de una edición en alta definición de la película de Shinichiro Ueda, que además es una de las más completas gracias a sus contenidos adicionales. La edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray que se puso a la venta el 20 de mayo de 2020 está compuesta por una caja negra, un tríptico con información y un certificado numerado que asegura que es una de las 1.500 unidades que se pondrán a la venta. No habrá además otra edición de la película en Blu-ray, cuando se acabe no se fabricarán más.

Reportaje fotográfico elaborado por Anubis.

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 1

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 2

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 3

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 4

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 5

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 6

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 7

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 8

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 9

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 10

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 11

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 12

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 13

Fotografías de la edición limitada de One Cut of the Dead en Blu-ray 14

50 comentarios

demonlsdv
demonlsdv hace más de 3 años ...

Si no está doblada.... No creo que vendan muchas copias


JR1986
JR1986 hace casi 4 años ...

Que sí, ironconrad, que sólo por lo de 'corre que hay pocas' la distribuidora ya tiene un gancho, pero esa estrategia no consiste en 'le metemos un papelito para que parezca más especial y nos metemos al público en el bolsillo'. Es que dicho así, parece aquella escena de los Simpson en que una avalancha de niñas van directas a comprarse la muñeca que ya tienen porque lleva un sombrero nuevo XD
Si fuese por hacerse de oro con esta peli, habrían apostado más fuerte, sacarían primero una edición especial por (quizás) el doble de precio, colmada de golosinas, y luego se plantearía sacar una sencilla que vendría a ser como esta. Saben que es una película más minoritaria que por ejemplo Parásitos, saben que no venderán tantas copias como esta. Hay un nicho de mercado, un público concreto que quiere esa película, y La aventura y Cameo se ocupan de complacerlo, fin.
E insisto, el papelito es algo simbólico, Véndelo, a ver qué te dan por él XD. Si un objeto coleccionista numerado pierde valor sin certificado no es porque el certificado le añada valor, es porque demuestra que realmente pertenece a esa tirada limitada y no es una falsificación.
Esta edición se cotizará con el tiempo lleve papelito o no, al igual que las de Reel One que ya se están descatalogando, o cualquier peli de fondo de catálogo de cualquier major que ya es imposible de ver.
Y estoy seguro de que cuando ya no se encuentre, en Cex, Cash converters o Wallapop, etc. te pagarán más por un Steelbook cualquiera de Marvel que por ella.


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Breakout pero comercialmente al cliente le entra mas por lo ojos algo que te indiquen certifiquen que son X copias y es licito OJO.


JR1986
JR1986 hace casi 4 años ...

Ironconrad, yo he estudiado Marketing, no me considero gurú, pero nociones tengo.
Para vender tu producto, tienes que estudiar a tu competencia, estudiar a tu público objetivo, valorar tus puntos fuertes...
La Aventura/cameo seguramente ha hecho un estúdio de mercado en torno a los potenciales compradores de éste título. Seguramente han sacado la conclusión de que con 1500 copias y no más cubrirán toda la demanda, por tanto no se quieren arriesgar a editar más en un futuro.
Esta película no es Parásitos, es más minoritaria, así que se entiende la decisión.
Lógicamente, si la tirada va a ser limitada por dichos motivos me parece normal que la compañía avise a sus potenciales compradores para que no se queden sin ella, y el hecho de incluir un certificado con su numeración no es para vender más, es un mero detalle de la compañía como es también el panfleto y la caja negra.


Glouth Jaeger
Glouth Jaeger hace casi 4 años ...

No, si lo decía por Jefe Brody eso np


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Glouth Jaeguer Ya he visto esta peli en vose. lo he puesto mas abajo.


YoSoyInex
YoSoyInex hace casi 4 años ...

Ironconrad más valor porque tú quieres, pues el precio que tiene es el estándar de la aventura. Digamos que tiene más por lo mismo, y solo te advierten que no venderán más


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Y por Cierto curioso que los propios Japos hagan los doblajes a su idioma para el cine Occidental, pero a nosotros se nos trate casi de Insultante cuando pedimos doblajes del cine Oriental en nuestro idioma.

Es mas los propios orientales se doblan entre si... porque son diferentes idiomas. Parásitos por ejemplo es coreana y tiene su doblaje en japones.


Glouth Jaeger
Glouth Jaeger hace casi 4 años ...

Voy a tener que patentar la frase y me vas a tener que pagar por escribirla, no te la vas a poder bajar así como así jeje.

Y ojo, hay doblajes muy buenos japoneses y asiáticos. Pero mantengo mi opinión; el cine japonés, por entonación o por lo que sea, doblado es otra película totalmente diferente. Y este problema es algo de lo han hablado en alguna ocasión algún actor de doblaje.

A mí me da igual cono veáis las cosas, pero al menos deberíais verla.


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Glouth Jaeguer Tengo muchas no... muchisimas faltas de ortografía y mas cuando comento por el movíl (como ahora).
Pero si, puede que sea una palabra bastante fuerte pero en temas de doblajes y sobretodo en cine asiatico y Anímes telita con las respuestas de muchos y esta frase lo dice todo.

"Ver cine japonés doblado es casi insultante."


Glouth Jaeger
Glouth Jaeger hace casi 4 años ...

@Ironcorad, admito que a veces se me caen los ojos de tus faltas de ortografía, pero de ahí a llamarte talibán de la cultura...


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Breakout no estoy diciendo que sean aprovechados pero si una gran estrategia comercial. Yo que he estudiado Comercio, y he trabajado en el sector comercial, y a cualquier comercial que le explique todo esto va a decir lo mismo... Una gran estrategia comercial, porque aunque sepamos que es una tirada limitada a 1500 unidades es mas sustancial ver que "Tenemos el numero X de 1500" y así guste o no es movimiento comercial puro y duro y vende mas. que lo hacen así y les sale mas rentable... ole por ellos, pero a dia de hoy tiradas de 1500 en productos B, Z para nada son pocas unidades, y menos sin doblaje que se reduce mas el mercado.


JR1986
JR1986 hace casi 4 años ...

Es que parece que de repente son unos aprovechados con mucho morro por meter un certificado en una edición corriente y moliente y que quieren hacerla pasar por especial. Que no se están aprovechando de nada, la venden a 16 euros, precio más que asequible. Si la pusieran a 30 euros con esa excusa seria distinto. Además, ellos no se van a beneficiar de lo que saquen los especuladores. El papelito es simbólico, la edición es limitada por el mero hecho de que la aventura no tiene previsto sacar más tiradas. Todo lo que se acaba descatalogando se cotiza con el tiempo, lleve certificado o no. Además, no creo que tenga que ser objeto de crítica que usen dicho papelito de reclamo para venderla más rapido. No engañan a nadie. Me parece más descarado vender bootlegs bonitos con numeración y encima repetirla en varias copias.


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Además Breakout este reportaje confirma que dicho papelito hace de una edición NORMAL en algo mas Especial, pues todos sabemos que reportajes de simples amarays sin slipcovers en esta Web son casi nulos.

Con lo cual ya se le esta dando un valor añadido solo por dicho papelito.


JR1986
JR1986 hace casi 4 años ...

Pienso lo mismo. El papelito no es una estrategia comercial, es un detalle de la distribuidora para certificar que en un futuro no se repondrá esta película en ninguna otra presentación. Tardarán más años en venderlas o tardarán menos, pero una vez vendidos esos 1500 ejemplares ya no se venderán más. No es el papelito lo que atrae la gente sino el aviso de que si no se espabilan igual no tienen otra oportunidad.


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Breakout entiendo lo que dices y se ha comentado aquí:
http://www.mubis.es/comunidad/trek/fotos/one-cut-of-the-dead-limited-edition-esta-de-verdad

De todas formas vuelvo a poner:

Hoy por hoy todas las ediciones que no sean marvel, blockbusters en general sacar 1500 unidades no me parecen limitadas por así decirlo... no se agotan en años.. si no mirar las ediciones de Reelone con tiradas de 1500 unidades y siguen ahí después de varios años.
Ahora sacar un papelito que diga que tienes la numero X de 1500 hace que la gente se tire a comprarlas. Somos así de fáciles de "engañar". One Cut sale sin ese papelito y a día de hoy tendría menos de la mitad de copias vendidas.


JR1986
JR1986 hace casi 4 años ...

Ironconrad, siento discrepar, pero no es el papelito lo que convierte esa edición en limitada, sino el hecho de que sólo salen a la venta 1500 y no tienen previsto reponerlas. Una cosa es limitada y otra especial, no nos confundamos.
Esta peli va a estar cotizada en un futuro lleve papelito o no porque básicamente va a ser imposible de encontrar.
En cuanto a lo del doblaje no me voy a meter en el fregado, pero decir que ver cine japonés doblado es insultante y no hacer referencia al resto de idiomas es un poco hipócrita.
Con respetar las posturas de los demás ya nos vale...


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Y como he dicho una gran estrategia lo del papelito... El como convertir una edicion normal en una edición cotizada sin coste alguno. Comercialmente al que se le ocurrio... Espero que se haya ganado una buena comisión.


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Jefe Brody +1... Si es que los doblajes y los que vemos doblado, parecemos como mínimo talibanes de la cultura.

Richard80 que mas da las ediciones que saquen al año. Gabita acaba de sacar 2 ediciones con doblajes desde 0, ademas CINE DEL QUE POCO SE EDITA EN ESPAÑA, que no solo es el asiatico el que nos llega a España a cuenta gotas. Que por eso han tenido que poner las ediciones a 22e, pues porfecto.... Reelone pone de salida sus ediciones a 24e de salida y??

Cameo dentro del panorama Nacional no es una Empresa grande como puede ser Selecta (o si??) pero tampoco es tan pequeña como gabita y si estos pueden pertimirse pagar un doblaje aunque sea de segunda, como no lo va a poder hacer Cameo... que ya solo con Parasitos le ha tocado la loteria... y mira por donde parasitos con doblaje.
-----------
En España el doblaje es muy importante... de hecho es lo que se damanda en el 99% de los casos, y por eso esta edición al no tener doblaje no llega a un mercado mas amplio. Yo mismo he visto lo peli incluso en V.O y no se me han caido los anillos, pero la hubiese haber visto doblada... No entiendo, Coreano, chino, japo... 0 y con lo cual pueden decir lo que quieran y hacer todo el lenguaje corporal que quieran que ami sin un buen subtitulo no me entero de nada y aun así.... Y como he dicho.... subtuitulados malos haberlos hailos...


Anubis
Anubis hace casi 4 años ...

Sácale tiempo fidelio que ya verás como te sorprende ;)

ALDO me tienes ya fichado :D

Sólo añadir que la película es muy divertida y es un canto de amor al cine y la creación del mismo. Me la vería en una triple sesión junto a Zombies Party y Vivir rodando de Tom DiCillo (que por cierto, ojalá editen en Blu-ray).

Saludos a todos!


fidelio
fidelio hace casi 4 años ...

Jefe Brody, +1 a todo lo que comentas.

Empecé a verla y no simpaticé con ella (la dejé a los 20-30 minutos), aún así la he comprado (ALDO, tengo la 1490, para tu información, jejejeje) por las buenas críticas que leo, y espero verla completa más adelante. Si no me gusta, pues se quedará en la estantería cogiendo polvo o, si me da la vena, la vendo en algún CEX.

Un saludo.


ALDO
ALDO hace casi 4 años ...

Buenas fotos, Anubis. Ahora sabemos que dispones del ejemplar 1251. No está mal, ¿eh?


Jefe Brody
Jefe Brody hace casi 4 años ...

Quien quiera ver pelis con doblaje que lo haga y quien no quiera que no lo haga. La versión original siempre va a estar ahí y no la van a quitar para poner el doblaje. Algunos parece que incluso se alegran de que no se haya doblado al castellano.

Lo que es insultante es que te digan que te tienes que sentir insultado por ver cine japonés con doblaje.

A Cameo o La Aventura igual le salía por un pastón hacer el doblaje de esta película, de acuerdo, se puede entender. Pero imagino que yo, como muchos otros, estamos en nuestro derecho de poder opinar al respecto sin necesidad de sentirte menospreciado, creo yo. Que algunos (por suerte no todos) se creen muy sibaritas por ver cine en versión original, y los otros somos los tontos que vemos cine con doblaje en castellano, ya está bien hombre.

¿Nadie contesta al comentario de dolceandromeo?, alguna réplica habrá también. Porque mentir no creo mienta, no tiene porqué. Joder, es que..... tela con el tema del doblaje, que lo mencionas y ya eres la peste.

En fin, nada más que añadir, paso de todo esto.


Richard80
Richard80 hace casi 4 años ...

Si mediatres tiene todo doblado. Pero cuantas películas editan cada año?? Cuantas en 2018? Este 2020?. Luego en el Black a través dr su tienda saldaron muchas de sus películas en Bluray por menos de 4 euros. OldBoy por 15 etc.... Se doblan, se lo curran etc. Pero venden?


fidelio
fidelio hace casi 4 años ...

"Ver cine japonés doblado es casi insultante."
El eterno debate. En fin, no voy a comentar este tipo de afirmaciones, creo que ya se zanjó con el tema de Gabita.

Un saludo.


jadibu
jadibu hace casi 4 años ...

Pues yo la compré, y después de verla, la voy a vender. No me parece tan buena como para quedarse en mi videoteca. Sé que no lo voy a volver a ver.


dolceandromeo
dolceandromeo hace casi 4 años ...

Como bien dice Ironconrad Media3 tiene todo su catalogo doblado excepto El caso de Hana y Alice(La de imagen real) por motivos contractuales y el Pack en DVD de Hitoshi Matsumoto.Media3 por cierto no había visto la Película cuando 4 Distribuidoras pujaban por ella.Le tenían cero interés


dolceandromeo
dolceandromeo hace casi 4 años ...

Vengo a decir varias cosas importantes.Fan absoluto de esta Película,conocí a los actores de ella.Habian 4 Distribuidoras Españolas detrás de su licencia.Todas la iban a doblar excepto La Aventura.Ellos dicen que había que crear la pista de cero.Excusas,yo me he visto la versión doblada en Alemán...Motivo por el cuál pese a que la esperaba con ganas el hecho que hayan tardado tanto en sacarla desde que la vi(17 meses) cuando dos de las distribuidoras optaban por haberla editado en menos de 6 meses...y el no haberla doblado hacen que no la haya comprado de salida.Cero prisas,si se agota pues de segunda mano.Y si no pues nada.Yo tengo 400 Películas de Cine asiático en DVD y Bluray y de esas quizá 6 o 7 vendrán sin doblar..Así que...


ironconrad
ironconrad hace casi 4 años ...

Me consta que el grueso de las ediciones de Media3 son cine asiatico, del cual son pelis que NO tendrian sitio en las maiors. Ahora bien creo que todas o casi todas son dobladas. Para mi no es excusa.


Richard80
Richard80 hace casi 4 años ...

La mayoría de este cine No se edita. Por eso un poco de porfavor a los comentarios que rozan cierto punto de ignorancia. Y que una peli como ésta lo consiga e incluya más de 1hora de extras es todo un lujazo. Yo cuando editan ñordos y los compráis porque viene en una lata no digo nada. Ya sea FF, Bloodshot, BadBoys. Terminator Dark Fake etc...

Un caso muy especial como ya he publicado aquí es la española "Jesús show The way to The Highway" cuya única manera de publicarse ha sido gracias a Arrow sin subtítulos. Por eso que comentarios negativos y que faltan al trabajo de esta distribuidora por arriesgar, solo puede pasar en España.

Saludos cordiales.


Tienes que estar registrado en mubis para poder comentar. ¡Crea tu cuenta! o accede con tu usuario